Hogwarts: Collide

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts: Collide » Архив эпизодов » [Эпизод 21] Библиотека


[Эпизод 21] Библиотека

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Время:17 сентября 2017. Вечер
Место: Библиотека Хогвартса
Участники: Северус Снейп/Арлен Мальсинберг
Описание события: После весьма неприятного знакомства с преподавателем заклинаний, Арлен Мальсинберг еще долгое время прибывала в плохом расположении духа. В таком плохом, что даже нудная и рутинная работа в библиотеке не смогла помочь женщине отвлечься. Мыслями она все время возвращалась к тому неприятному чаепитию, которое только вчера проходило в кабинете библиотекаря. И от этих воспоминаний Арлен начинала очень сильно злиться и вымещать своё раздражение на бедных студентах. Доставалось от злой библиотекарши всем без разбора, даже некоторые преподаватели попали под раздачу. Однако, вскоре женщина смогла унять своё плохое настроение и полностью погрузится в дела.
Но уже ближе к вечеру, когда мисс Мальсинберг наивно понадеялась завершить рабочий день пораньше, что бы отправится отдыхать в свои покои, дверь библиотеки отворилась и в помещение скользнула тень из невеселого прошлого Арлен Лакруа...

Осенний скучный день. От долгого дождя
И камни мостовой, и стены зданий серы;
В туман окутаны безжизненные скверы,
Сливаются в одно и небо и земля.

Близка в такие дни волна небытия,
И нет в моей душе ни дерзости, ни веры.
Мечте не унестись в живительные сферы,
Несмело, как сквозь сон, стихи слагаю я
.

Мне снится прошлое. В виденьях полусонных
Встает забытый мир и дней, и слов, и лиц.
Есть много светлых дум, погибших, погребенных,—

Как странно вновь стоять у темных их гробниц
И мертвых заклинать безумными словами!
О тени прошлого, как властны вы над нами!

0

2

Серый сентябрьский вечер. Серый, промозглый, пробирающий холодом до костей, день. Серое, тяжелое утро после того, как очень поздно лег спать. Голос зельевара, в обычные дни напоминающий бархат, сегодня сковала хрипотца простуды. Накануне, проработав в лаборатории почти до рассвета, Северус лег в теплую ванну, расслабиться и снять напряжение, и как-то неожиданно для себя заснул. Очнувшись спустя час, мужчина нашел себя продрогшим в ледяной воде. Выброс стихийной магии, спровоцированный кошмаром из прошлого, украсил края ванны инеем, а воду маленькими льдинками. Перед глазами потом еще долго стояли обрывки из сна, где Снейп, скорчившись и обхватив себя руками, на коленях стоит на продуваемом всеми ветрами холме. Остаток ночи, проведенный под кучей одеял, хоть и унявших дрожь, положение не спас, профессор так и не согрелся. Перечное зелье, с утра приготовленное быстрыми, умелыми руками мастера, лишь  отчасти помогло, убрав ломоту во всем теле и слабость. Голосовые связки оказались стойкими к лекарству и не слушались преподавателя. Это стало поводом для удивленных, а частенько и злорадных взглядов учеников на уроках, и сочувственных, мнимых или искренних, взглядов коллег. Сам обладатель хрипловатого голоса философски не обращал внимания на подобную мелочь. После занятий, залившись кофе – горячим, свежесваренным черным кофе – слизеринский декан с головой ушел в свой проект по ментальным зельям. И наверняка, с азартом ученого, мужчина снова бы просидел над своей работой до утра, если бы не маленький нюанс. Зельевару не хватило информации. Перерыв все источники, что у него были, а также ссылки на другие источники, которых у него в наличии не было, он с некоторым удивлением обнаружил, что искомый фолиант находится в библиотеке Хогвартса. Эта, очевидно, приятная весть, заставила искривиться губы Снейпа в такой редкой для них искренней улыбке. Профессор быстро взглянул на часы, стрелки которых показывали половину девятого, это значит, что у него есть полчаса до того, как библиотека, рай для книжных червей, к коим относил себя и Северус, закроется. С начала этого учебного года книгохранилищем заведовала мисс Мальсинберг, в девичестве Лакруа. Снейп помнил эту светловолосую когтевранку, без сомнения, умную девочку, но с завышенной самооценкой и жутким перфекционизмом. «Самая подходящая кандидатура на роль библиотекаря. Книги теперь будут расставлены строго по алфавиту, а также по размеру и качеству переплета. А за порчу фолиантов ученикам будут отрубать головы» – иронизировал мужчина, направляясь во владения Арлен Мальсинберг. Учеников в это время почти не было, они рассеялись по гостиным, и шаги зельевара гулко отдавались в пустых, слабо освещенных коридорах замка. Тяжелая дубовая дверь отворилась, пропуская Снейпа в помещение с высоким сводчатым потолком и с множеством книжных полок. – Добрый вечер, – вежливо поздоровался профессор с бывшей ученицей. Им доводилось встречаться в коридорах и в Большом Зале после того как Арлен вернулась в Хогвартс, но как-то так вышло, что они не разговаривали, и эта простая реплика была первой за годы.

Отредактировано Severus Snape (2014-03-18 03:16:26)

0

3

Денек нового Хогвартского библиотекаря  не задался с самого утра. Хотя, казалось бы, что в нем такого плохого? Вроде за окном светит солнышко, вроде птички что-то там поют, даже дождя не обещали сегодня. Однако, Арлен Мальсинберг просто не имеет право носить гордое имя Арлен Мальсинберг если не найдет даже в таком прекрасном дне, что-то паршивое и невыносимое для себя. Но женщина даже и не предполагала, что это будет так трудно. Где-то в глубине души она понимала, что причина её сегодняшнего эмоционального расстройства заключается в том, как сама она воспринимает этот мир, а не в том, как мир преподносит ей себя. Достаточно сложная концепция, но зато хороший повод для того, что бы начать самокопательство в своей непростой психике.
Вероятнее всего, причиной для очередной волны плохого настроения Арлен является вчерашнее знакомство с юным преподавателем заклинаний. Казалось бы, ну сглупил парень, зачем продолжать злиться, ведь можно просто забыть и дальше спокойно работать? Но если бы все было так просто... Еще одна проблема женщины в том, что она слишком много и постоянно думает. Не думает она только когда спит, но даже во сне мозг Арлен не отключается полностью. На самом деле во сне происходит торможение всей деятельности коры головного мозга, то есть той части, которая отвечает за нашу сознательную деятельность (движение, мышление, эмоции и т. п.) . То есть мозг не выключается, а просто работа сознания слегка тормозит. А ретикулярная формация поддерживает связь сознания с окружающим миром и как бы "стоит на страже", но все равно продолжает мыслить. Но возвращаясь к основной проблеме, Арлен не может просто так перестать думать о вещах, которые оставили значительный отпечаток в её повседневной жизни и как следствие, о печальном происшествии с мистером Фламером, библиотекарь тоже никак не может забыть. А так как это не самые приятные воспоминания, которые способны вызывать бурю негативных эмоций, то каждый раз, когда в сознании женщины промелькает один из эпизодов вчерашнего дня она начинает раздражаться.
И вполне логично, что все это раздражение мисс Лакруа не копит в себе, а выплескивает на неповинных студентов, которым хватило ума попасть под "горячую руку" злобной библиотекарши.
-Мда... после сегодняшнего дня обо мне пойдет слава Сатрапа в юбке. Хотя, это будет довольно лестно и очень полезно. Ведь тогда все ученики точно будут сдавать книги в срок. - удовлетворенно подумала Арлен, наблюдая за тем, как один из учеников младших курсов Пуффендуя в страхе покидает её владения.
Взяв небольшую стопку книг с регистрационной стойки, женщина направилась вглубь библиотеки, что бы разложить издания по своим местам. Проходя мимо окна, Арлен заметила, что за то время пока она работала в помещении, погода на улице заметно подпортилась. Такое обстоятельство не могло не порадовать женщину, ибо теперь она имеет все основания для того, что бы ненавидеть этот день и портить его другим.
***
До закрытия библиотеки оставалось всего полчаса, но в помещении уже давно никого не было. Арлен Мальсинберг сидела за своим столом и, наслаждаясь блаженной тишиной, заполняла бумаги. Ей осталось заполнить только один пергамент и работу на сегодня можно считать законченной. И даже не смотря на то, что у неё строго нормированный рабочий день, женщина не собиралась торчать здесь еще полчаса. Отложив в сторону перо, девушка аккуратно сложила бумаги в ящик стола.
-Ну наконец. - Пробормотала Арлен, поднимаясь со стула.
Но библиотекарь даже не успела сделать шаг  в сторону выхода, как внезапно массивная дубовая дверь отворилась, и в зал вошел человек, которого она хотела бы видеть сегодня в самую последнюю очередь.
Добрый вечер, – вежливо поздоровался профессор с бывшей ученицей.
Арлен только разочарованно вздохнула. Им столько времени удавалось держаться на огромном расстоянии друг от друга (они даже не здоровались когда сталкивались в коридоре), а вот сейчас этому зельевару понадобилось все испортить.
- Я должна ему что-то ответить? А может необязательно? Может, если я буду его игнорировать, он просто уйдет? Хотя нет, так нельзя. Он же директору сразу пожалуется. Значит, все же придется с ним говорить.
-Считаете этот вечер добрым? Я считала его вполне сносным до того как здесь появились вы. Теперь же у меня весьма смешанные чувства относительно этого времени суток. - Съязвила женщина. - Чем могу помочь, мистер Снейп?
Арлен намеренно не стала называть мужчину профессором тем самым стараясь подчеркнуть, что теперь они в равном положении. Он уже давно не её учитель и сейчас, являясь взрослой и состоятельной женщиной, Мальсинберг не обязана трепетать перед Слизеринским деканом.

0

4

Снейп чувствовал себя посреди всего этого книжного великолепия как рыба в воде. Не совсем подходящее сравнение для мастера зелий, которого обычно ассоциировали с летучей мышью или вороном, ведь о том, что анимагическая форма профессора – змея, знали всего несколько человек, но суть оно отражает. Полумрак большой хогвартсткой библиотеки, запах книжной пыли, тишина,… оказавшись здесь, вполне можно решить, что сегодняшний вечер добрый. Северус внимательно вглядывался в неприветливое лицо мисс Мальсинберг, ее нерадушный прием совсем не удивил зельевара. Его вообще мало кто принимал радушно, в том числе и коллеги, хотя, помнится, с мадам Пинс они иногда по вечерам пили кофе, обсуждая литературу. Ему импонировала строгость Ирмы, ее бережное отношение к книгам, не только к раритетным фолиантам, но вообще ко всем книгам. С новой хозяйкой библиотеки Северусу еще только предстоит знакомство. Да, он на протяжении семи лет учил эту девушку зельям, но годы, проведенные вне Хогвартса, не могли не наложить отпечаток на характер Арлен. Будучи интровертом, мужчина был не склонен первым идти на контакт, но в случае необходимости мог собраться и, пересилив себя, даже стать галантным. С мисс Мальсинберг ему грозит сотрудничать долгие годы, Снейп частый гость в библиотеке, а значит, стоит побыть слизеринцем и возможно, немного полицемерить.
– Это формальная вежливость, мисс Мальсинберг, - прохладно ответил Северус на ее приветствие, – И к моей оценке вечера она не имеет никакого отношения. Я только вошел, а уже вызываю у вас смешанные чувства? Вы мне льстите.
Светская улыбка на мрачном лице профессора была настолько неуместной, что казалось, в ней задействованы все лицевые мышцы. В сочетании с пустым, ничего не выражающим взглядом поклонника темных искусств и легиллемента она казалась жуткой. Очевидно, библиотекарь спешила закончить свой рабочий день и слизеринец ей помешал. Снейп показательно поддернул белую манжету и посмотрел на наручные часы: – Если не ошибаюсь, до закрытия библиотеки еще… двадцать минут.
Весь облик мужчины излучал уверенность в своей правоте. – Не сочтите за труд и найдите мне вот эту книгу, – профессор достал из кармана сюртука клочок пергамента, на котором известным каждому ученику Хогвартса мелким убористым почерком профессора зельеварения было написано название книги и автор, и протянул его Арлен.

0

5

Арлен Мальсинберг никогда не была приятной и вежливой в общении с другими людьми и все кто, когда-либо сталкивался с этой женщиной, прекрасно знают чего стоит каждое её словцо. Многие пытались упрекнуть Арлен в излишней прямолинейности и грубости, но, как правило, это не очень хорошо заканчивалось для них. Но что поделать, если её воспитали такой грубой, высокомерной, безжалостной и циничной? Иногда Мальсинберг даже пытается представить себя другой более мягкой, открытой и доброй. Если бы она на самом деле выросла такой, был бы в этом прок? Конечно, нет, ведь когда человек такой открытый он слишком легкая мишень для тех, кто пренебрегает принципами добра ради достижения собственных целей. Да и потом, если бы Арлен не научилась еще с детства быть жесткой, то она не смогла бы достойно и безболезненно преодолеть многие трудности возникавшие на её жизненном пути. Так что Арлен Мальсинбер находила удовлетворение, а иногда даже моральное спасение в своей бестактности.
Библиотекарь внимательно осмотрела зельевара. Когда она впервые увидела его в большом зале на первое сентября, женщина поймала себя на мысли, что ей очень не понравилось то, как время поработало над обликом Снейпа. Конечно, он не так уж и сильно изменился за десять лет, просто стало побольше морщин, и седых прядей прибавилось. Но есть такие особенности, которые даже время не способно искоренить, например походка Снейпа. Все такая же плавная и грациозная, а ведь не каждому мужчине дано двигаться так стремительно и элегантно. Когда-то давно Арлен уже подметила для себя, что  движения мужчины можно даже осмелиться назвать красивыми.  Однако  такие незначительные изменения внешности сильно подрывали образ грозного преподавателя зельеварения, в глазах Арлен. Но так как мисс Мальсинберг женщина достаточно опытная, она прекрасно знает, что никогда нельзя не судить о людях по их внешнему облику. А усвоила она это благодаря  покойному мужу, который временами любил лишний раз напоминать своей молодой жене о том, что возраст в мире магов не играет никакого значения.
Это формальная вежливость, мисс Мальсинберг, - прохладно ответил Северус на ее приветствие, – И к моей оценке вечера она не имеет никакого отношения.
Арлен театрально закатила глаза и попыталась изобразить на лице некое подобие снисходительной улыбки. Библиотекарь совершенно не хотела ругаться с профессором, ведь им еще предстоит работать вместе в школе на протяжении долгого времени. Но свободно парировать насмешками Снейпа и при этом самой не скупиться на сарказм... такой шанс выпадает не каждый день, поэтому мисс Мальсинберг упустить его точно не могла.
-Ох, мистер Снейп, это так печально! Моя реплика была направлена на то, что бы намекнуть вам как сильно я не рада вашему визиту, а не на то, что бы дать оценку этому вечеру. Кажется, вы стали плохо понимать подтекст. Возможно возраст тому причина? - Насмешливо спросила Арлен, подходя ближе к своему собеседнику.
Я только вошел, а уже вызываю у вас смешанные чувства? Вы мне льстите.
- Боюсь, что вы сами себе льстите. Я к этому не имею никакого отношения.
Арлен равнодушно пожала плечами, а затем поспешила вернуться на своё рабочее место. Вполне понятно, что Снейп пришел в библиотеку не для того, что бы налаживать отношения с новым библиотекарем, а для того, что бы получить помощь в поиске определенной литературы.  И это оказалось верным предположением, так как в следующий момент, Снейп протянул библиотекарю кусок пергамента с названием некой книги.
-Хм... интересно, интересно... очень интересно. - Пробормотала Арлен, изучая пергамент.
Конечно, она знала, что это за книга, но так же она прекрасно знала, что эта книга весьма редкая и о ней мало кому известно. В её библиотеке она есть, однако даже не каждый преподаватель может взять её.
-Мне жаль вас разочаровывать, но эта книга находится в закрытом доступе даже для преподавателей Хогвартса. Ничего не могу сделать, извините. - С наигранным сожалением заявила Арлен и протянула пергамент обратно его хозяину.
Ну, тут конечно Когтевранка немного приврала. Она может выдавать подобного рода книги под свою ответственность, предварительно заполнив кучу различных бумажек. Но дело в том, что в данный момент мисс Мальсинберг совершенно не хотела оказывать преподавателю зельеварения такую услугу.

0

6

Мисс Мальсинберг сейчас что, хочет вовлечь его в обмен колкостями? Это могло бы стать даже забавным, да вот только Снейп очень ценил свое время, отведенное на эксперименты, и словесная пикировка не входила в планы зельевара на вечер. Мыслями мужчина был уже в своем кабинете зелий, где бережно, как будто ему досталось что-то святое, переворачивал пожелтевшие от времени страницы пергамента искомой книги. Северус смерил свою неожиданную оппонентку заинтересованным взглядом. Красота этой женщины никак не вязалась со словами, что она ему говорила. В них, что удивительно для молодой и привлекательной леди, напрочь отсутствовали теплота и такт. Конечно, и сам профессор не мог похвастаться своим воспитанием, но все же для него явилось странным слышать насмешки от бывшей ученицы. Казалось, он встретил своего двойника в женском обличье – жесткого, саркастичного человека, использующий свой острый язык как броню. Надо полагать, стоящей перед ним когтевранке есть от чего прятаться. Кто знает, а вдруг под всей этой внешней холодностью таится романтическая особа, уставшая от непонимания вокруг. Ведь и сам Снейп, как рыцарь в железных доспехах, берег в своем сердце образ давно почившей любимой, и выходит, был отчасти романтиком.
– Ученица повзрослела, вышла замуж, но ее память по-прежнему хранит все те нападки, что ей безропотно приходилось сносить от тирана-учителя. И как не воспользоваться моментом, и не подсунуть свою шпильку в разговор, –  констатировал мастер зелий и нахмурился. – Я что, сказал это сейчас вслух? Ох, простите, мисс Мальсинберг, старческий маразм, совсем забываюсь, возраст, как вы верно изволили заметить.
Зельевар театрально приложил тонкие длинные пальцы к вискам. Человек с практически феноменальной памятью позволил себе подыграть Арлен и изобразить из себя дряхлого старца. Библиотекарь вернулась за рабочий стол, благодаря незваному гостю женщине придется отработать свое время полностью, и развернула протянутый ей листок. Мужчина продолжал стоять напротив, глядя на склоненную белокурую голову сварливой мисс, и не полностью убрав руки в карманы – оставив на виду большие пальцы – бессознательный жест уверенного в своей силе человека. Мантия была забыта в кабинете, без нее, кстати, профессор выглядел не столь внушительно, черный строгий сюртук заметно подчеркивал худобу.
– Мисс Мальсинберг, если не ошибаюсь, вы работаете в Хогвартсе от силы недели две. И вы уже настолько устали, что вам трудно принести мне книгу, оправдывая себя тем, что фолиант в закрытом доступе для преподавателей. Кто же, в таком случае, имеет право его читать? Директор? Призраки замка? У них прав больше?
Снейп постарался скрыть свою досаду на женщину за потоком тихих язвительных слов, которые он обрушил на Арлен, услышав неприятный ответ: – Быть может, вам стоит оставить эту, бесспорно, не подходящую для вас работу и заняться, например, вышиванием. Постоянно двигаться уж точно не придется.
Чертова хрипота, опять прорезавшаяся с голосе слизеринского декана, заставила того извиниться и отвернувшись и прикрыв рукой рот, откашляться.

0

7

Арлен лишь усмехнулась в ответ мужчине. Этот демонстративный спектакль, конечно, был очень занимательным, но совершенно безвкусным. Естественно, женщина знала, что задела мужчину колкостью про его возраст,  однако она не предполагала, что зельевар поспешит ответить на её нападки именно в такой форме. Неужели подобным образом он пытался её пристыдить? Потому что если нет, то этим ответом он скомпрометировал сам себя. А ведь Арлен Мальсинберг очень цепкая к чужим словам. Общаясь с ней нужно быть более осторожным, ибо женщина обладает весьма неприятной способностью любую, даже самую безобидную фразу использовать против своего собеседника.
-Увы, бедный мистер Снейп! Я знала его, Горацио. Это был человек бесконечной остроты ума, неистощимый на нападки и сарказм. А теперь все видят в нем лишь умудренного годами и сломленного хворями старца. И более печально, что он сам это признаёт! - С самодовольной усмешкой заявила библиотекарь. Она даже не побрезговала немного подкорректировать известный монолог Гамлета из пьесы великого Уильяма Шекспира, что бы обратить шутливое высказывание профессора про маразм, против него самого.
Однако реакция Снейпа на её отказ выдать ему древний фолиант очень даже позабавила девушку. Она поспешила вальяжно откинуться на спинку стула, что бы в полной мере насладится всем негодованием и досадой, которую профессор пытался скрыть за потоком  желчных комментариев в адрес библиотекаря. Хотя некоторые аспекты речи мужчины пусть и краем, но все же задели самолюбие мисс Мальсинберг. А в тот момент как Снейп заговорил про вышивание и про то, что это самая подходящая для неё работа, Арлен уже начала злиться. Может преподаватель этого не понимал, но сейчас он бередил раны, которые ни при каких обстоятельствах трогать не позволялось.
Попытаться убедить Арлен в её несостоятельности это конечно хороший ход, однако Северус Снейп видимо не знает, что с женщинами подобный трюк лучше не проводить. В нынешние времена, ни одну особь женского пола нельзя упрекнуть в том, что она не может справляться с какой-то работой. А так как Арлен Мальсинберг очень гордая и самолюбивая, она в первую очередь приняла реплику мужчины как удар по собственному достоинству.
Девушка резко поднялась со своего места при этом, продолжая держать в руках пергамент который ей дал преподаватель, но уже в следующую секунду безобидный лист бумаги превратился в бесполезный ком в руках библиотекаря. Поддавшись мимолетному порыву ярости, Арлен без всякого зазрения совести скомкала кусок пергамента и одним резким взмахом руки отправила его в мусорную корзину, стоящую неподалеку. Тем не менее, уже через секунду Когтевранка взяла себя в руки, и спокойно вздохнув, зловеще улыбнулась. Такой момент, как правило, не сулил ничего хорошего.  Во взгляде молодой женщины на секунду промелькнула злоба, но она быстро испарилась, как только Снейп продемонстрировал своё нездоровое состояние. Как ни странно, но это очень сильно удивило Арлен, даже слегка обескуражило. Ведь все её подколки на счет возраста Слизеринского декана были простой формальностью, а на самом деле женщина даже на секунду не сомневалась в том, что физически зельевар очень здоров и крепок. Неужели она ошибалась?
Библиотекарь обеспокоенно взглянула на профессора, а затем, резко развернувшись, направилась в свой кабинет. Вышла она оттуда через пару секунд, но уже со стаканом воды. Быстрым шагом она обогнула регистрационную стойку и, остановившись напротив Снейпа, протянула ему стакан с водой. Подобный добрый жест был весьма не свойственен мисс Мальсинберг, но она слишком поздно это поняла, поэтому попыталась разбавить свой поступок едким комментарием.
-Знаете, ваши слова могли звучать гораздо убедительнее, если бы в данный момент вы не кряхтели так, будто в любую секунду отдадите богу душу.

+1

8

Его собеседница оказалась достойным оппонентом, добавив к обмену «любезностями» тяжелую артиллерию в виде цитирования классики. Разумеется, библиотекарь просто обязана быть начитанной, и не только по части магической литературы. Достойная замена мадам Пинс, только уж очень колючая. Согласитесь, не часто приходится оказываться под градом насмешек, красиво облаченных в стихи, пусть и несколько подкорректированные! Тем более профессору Снейпу, который предпочитает нападать сам, придираться к словам, ища подвохи в незначительных фразах. Сравнение Арлен мужчины с бедным Йориком повеселило Северуса, он критически относился к собственной внешности, а тут его вообще уподобили черепу. Впрочем, судя по контексту, его пытались упрекнуть не в этом. Сам зельевар довольно спокойно относился к своему возрасту, какой смысл отрицать очевидное и молодиться, тем более что профессор находился в хорошей форме, как физически, так и умственно. А годы, годы прибавляют спокойствия и уверенности, которые можно получить только со временем. Именно поэтому язвительные комментарии Арлен не возымели должного эффекта, убежденного в своей правоте человека не так просто задеть. В тишине библиотеки раздался негромкий приятный баритон слизеринского декана, парировавший на попытку уколоть его строчками из Шекспира:
– «Седины ваши зеркало покажет,
Часы - потерю золотых минут.
На белую страницу строчка ляжет -
И вашу мысль увидят и прочтут.
По черточкам морщин в стекле правдивом
Мы все ведем своим утратам счет.
А в шорохе часов неторопливом
Украдкой время к вечности течет.
Запечатлейте беглыми словами
Все, что не в силах память удержать.
Своих детей, давно забытых вами,
Когда-нибудь вы встретите опять.
Как часто эти найденные строки
Для нас таят бесценные уроки.»

Снейп выдал себя лишь тогда, когда женщина отказалась дать ему нужную книгу. Великий Салазар, мужчина несся в библиотеку как вихрь, увлеченный работой, он не мог думать ни о чем другом. Он рассчитывал пробыть у Арлен не более пяти минут и, заполучив вожделенный экземпляр, продолжить исследования. Столкнувшись с непредвиденным отказом, Северус не справился с досадой, чем и воспользовалась мисс Мальсинберг, видимо считавшая себя обязанной разозлить каждого, кто осмелится вступить в ее владения, только потому, что у нее плохое настроение. Снейп видел, что женщина откровенно смеется над ним, когтевранка спешила продемонстрировать свое временное превосходство сопернику расслабленной позой за столом. Успех к профессору пришел с нежданной стороны. Прекрасные голубые глаза полыхнули гневом. Так-так, оказывается, наша библиотекарь болезненно самолюбива. Кто бы мог подумать, что простые слова мужчины о вышивании могут так задеть Арлен? Пальчики молодой женщины сильно сжали пергамент, как будто он был в чем-то виноват, а она спешила выместить на бедном листке бумаги всю свою злобу. Преподаватель зелий, оценив ситуацию, поспешил закрыться под привычным безразличием, и уже хотел было добавить пару едких антифеминистских фраз, но внезапный приступ испортил его планы. Когда горло прекратил разрывать кашель, к слову, довольно болезненный из-за старой раны, полученной от Нагайны, зельевар, повернувшись, с удивлением обнаружил перед собой стоящую со стаканом воды Арлен.
– Благодарю, – мужчина принял из ее рук бокал и осушил его. Последующий за этим насмешливый комментарий мисс Мальсинберг позволил профессору понять эту девушку: – Не нужно скрывать красивый поступок за стеной сарказма. Нет ничего плохого в том, чтобы показать себя способной к состраданию.
Снейп поставил стакан на стол и сложил руки в замок. – Уверяю вас, мисс Мальсинберг, умирать я пока не собираюсь. Не волнуйтесь так! Это обычная простуда.
Северус, справившись с раздражением и гневом, был готов к сотрудничеству, лишь бы библиотекарь предоставила ему труд Мемориуса по ментальным зельям.  – Итак, вернемся к цели моего визита. Если вы, как говорите, не можете выдать мне книгу на руки, думаю, в читальном зале ознакомиться с фолиантом право я имею. Голос мужчины теперь звучал по-деловому сухо. Профессора расстраивало то, что из-за вредности когтевранки он не сможет продолжить научные изыскания сегодня вечером, но если получится завтра позаниматься здесь - это лучше, чем ничего.

+1

9

Наверное, впервые за долгое время с Арлен произошло что-то по-настоящему приятное. Хотя странно так думать, ведь сейчас девушка встретилась с одним из самых значимых кошмаров своего прошлого. И этот колкий диалог, который образовался между ними с подачи мисс Мальсинберг, только усугублял ситуацию. Однако на любые неприятные обстоятельства их  встречи  можно спокойно закрыть глаза, если этот самый "кошмар" так прекрасно цитирует сонет Уильяма Шекспира, да еще и таким красивым голосом. Очень трудно проучиться в Хогвартсе семь лет и не обратить внимание на особенный голос Северуса Снейпа. Каждый студен школы магии и волшебства, еще на первом уроке по зельеварению обречен, попасть под невероятное гипнотическое действие бархатного баритона профессора. Каждое слово, произнесенное им, будто туманная дымка обволакивает тебя с ног до головы, а затем проникает в самые основы сознания, заставляя испытывать весьма странные эмоции. С непривычки это сбивает с толку, уж Арлен знает. До сих пор в её памяти живы воспоминания о самой первой встрече с этим грозным Слизеринским деканом и тогда она испытала именно такие странные чувства.
Женщина немного смущенно опустила глаза и неожиданно для себя, слегка улыбнулась.  Сможет ли она когда-нибудь признать, что грозный профессор таким незначительным поступком смог произвести впечатление на высокомерную Когтевранку? Скорее всего, нет! Но если зельевар не глуп, а он точно не глуп, то ему хватит мозгов догадаться обо всем  самому, лишь оценив мимолетную тень улыбки появившуюся на устах мисс Мальсинберг.
– Благодарю, – мужчина принял из ее рук бокал и осушил его
Честно признаться, Арлен не ожидала, что профессор возьмет бокал. Она скорее рассчитывала на то, что мужчина обвинит библиотекаря в попытке отравить его. Но как ни странно, Снейп так не поступил. Он наоборот даже поблагодарил Арлен, что ещё больше смутило девушку.
-Если бы я сама себе предложила стакан воды, то не взяла бы. - Мимолетом подумала Мальсинберг, наблюдая за тем, как зельевар постепенно приходит в норму.
Однако следующая реплика Снейпа, быстро привела Когтевранку в чувства. На какое-то мгновение она позволила эмоциям взять верх над расчетливым разумом, а подобное являлось для девушки недопустимым промахом. Способность к состраданию... а сам Северус Снейп часто демонстрировал свою способность к состраданию? В памяти Арлен не сохранилось ни одного подобного случая. Так к чему все эти пустые разговоры?
-Мистер Снейп, я по определению не способна к состраданию. Просто мне совершенно не нужно, что бы вы внезапно отошли в мир иной прямо в моей библиотеке. Ведь тогда меня начнут обвинять в том, что я не оказала вам должной помощи. - Голос Арлен внезапно стал холоднее айсберга.
Уверяю вас, мисс Мальсинберг, умирать я пока не собираюсь. Не волнуйтесь так! Это обычная простуда.
-Неужели? Даже не знаю, грустить мне или радоваться? С одной стороны утешает тот факт, что вы еще долго пробудите в добром здравии, но с другой стороны меня весьма настораживает мысль, что вы до сих пор не додумались, приготовили себе банальное зелье против обычной простуды.
Ну вот, теперь все встало на круги своя! Очередная порция неприкрытого сарказма и Арлен Мальсинберг снова готова вести колкий диалог со своим бывшим учителем.
Итак, вернемся к цели моего визита. Если вы, как говорите, не можете выдать мне книгу на руки, думаю, в читальном зале ознакомиться с фолиантом право я имею.
Женщина удивленно повела бровью и слегка растерянно воззрилась на Снейпа. Её мозг, в данную минуту, лихорадочно работал, пытаясь отыскать подходящий предлог для отказа, но по какой-то непонятной причине этот предлог совсем не хотел находиться. Требования профессора были слишком логичными и слишком обоснованными, поэтому так просто послать его на все четыре стороны у Арлен не получится. Да и хочет ли она избавляться от него? Похоже, что молодой даме постепенно начинало нравиться общество язвительного зельевара.
-Вы серьезно? Готовы перетерпеть мое общество еще раз ради этой книги? Видимо она вам очень нужна. Ну что же, тогда фолиант будет в вашем распоряжении, но только в стенах этого помещения! - Сказала Арлен, при этом натянуто улыбаясь.

0

10

Читать стихи прекрасным дамам отнюдь не обычное дело для профессора зельеварения. И то, что мисс Мальсинберг понравилось, как он декламирует Шекспира, показалось мужчине чистой случайностью. Опыт выступлений перед публикой у Снейпа, конечно, был. И это не только лекции для студентов Хогвартса, профессор активно занимался наукой и регулярно читал доклады о своих работах на конференциях зельеваров. О том, что у него довольно приятный голос, Северус тоже знал и частенько этим пользовался. Но сегодня он не собирался производить впечатление на свою собеседницу, строчки Шекспира как-то сами собой всплыли в его памяти, и Снейп счел их уместными в разговоре. Легкая улыбка, скользнувшая по губам Арлен, дала понять слизеринцу, что его слова, впервые за вечер, оказались женщине по сердцу. Но, как выяснилось чуть позже, это всего лишь маленькая передышка в военных действиях. Реплика профессора о сострадании вновь зацепила что-то болезненное в душе библиотекаря, и на Снейпа посыпалась очередная порция колкостей.
-Мистер Снейп, я по определению не способна к состраданию. Просто мне совершенно не нужно, что бы вы внезапно отошли в мир иной прямо в моей библиотеке. Ведь тогда меня начнут обвинять в том, что я не оказала вам должной помощи. От слов Арлен повеяло ощутимым холодом. Девушку так часто упрекали в ее неспособности сострадать, проявлять чувства, что она такое, казалось бы, безобидное замечание бывшего учителя восприняла в штыки?
– Вина, независимо от того, что вы что-то сделали или наоборот, не сделали, тяжкий груз, не правда ли? – елейно спросил Снейп, приподняв уголки губ в ухмылке. – Неудивительно, что вы не хотите нести хотя бы малейшую ответственность за мою смерть. Я вас прекрасно понимаю в этом, мисс, и поддерживаю. Черные глаза Севера весело сверкнули. – И, поверьте, мне очень приятна ваша забота о моем здоровье. Вы даже напомнили зельевару о зелье. Как это трогательно.
Вновь став серьезным, мужчина предложил библиотекарю выдавать ему книгу в читальном зале. Снейп привык мыслить логически и предположил, что Арлен будет нечего противопоставить его аргументам. Некоторая растерянность женщины убедила мастера зелий в том, что он оказался прав. Завтра, уже завтра, после уроков, он сможет, наконец, открыть вожделенные страницы!
-Вы серьезно? Готовы перетерпеть мое общество еще раз ради этой книги? Видимо она вам очень нужна. Ну что же, тогда фолиант будет в вашем распоряжении, но только в стенах этого помещения!
– Более того, мисс Мальсинберг, я готов проводить здесь часы, даже дни, разумеется, в вашем обществе, только бы найти нужную мне информацию, – в несколько ироничной форме заверил молодую женщину Снейп. – Завтра в шесть, надеюсь, вы запасетесь набором насмешек, чтобы достойно меня встретить. Доброй ночи. Мне было приятно возобновить знакомство с вами.
Мастер зелий развернулся на каблуках и быстрым шагом направился к выходу из библиотеки. Прощаясь, профессор не покривил душой, дуэль двух разумов не оставила равнодушным этого человека.

0

11

И вот Северус Снейп ушел... ушел, оставив после себя неприятную атмосферу иронии и сарказма. Но такую ли неприятную? Для Арлен Мальсинберг подобная атмосфера вполне естественна и даже временами очень желанна. Лучше уж так, чем сидеть целыми днями одной в компании гробовой тишины или гораздо лучше, чем являться объектом внимания очень странных и чересчур назойливых индивидов. Внимание для Арлен всегда было большой проблемой, ведь она очень сильно не любила его. Будучи лишенной его с детства, девушка научилась довольствоваться самым малым и выжимать максимум полезного из своего одиночества, но уже  совсем скоро до такой степени свыклась с ним, что времяпровождение иного рода стало для Арлен чем-то неестественным и излишне пугающим.  Поэтому любое проявление заинтересованности или внимания к мисс Мальсинберг, особенно со стороны мужского пола, чаще всего не получает должного одобрения.
Библиотекарь взглядом проводила удаляющегося зельевара. Их сегодняшняя встреча оказалась на редкость странной, но весьма занимательной. Все же не зря они столько недель даже не здоровались друг с другом. Уж непонятно по какой причине профессор обделял вниманием мисс Мальсинберг, но вот она сама прекрасно осознавала, что любая попытка установить диалог повлечет за собой огромное количество желчных высказываний, которые впоследствии могут обратиться в демонстрацию скрытой злобы и агрессии со стороны Когтевранки. Конечно, управлять своими эмоциями женщина умела, однако профессор Снейп был из того сорта людей, которые мастерски умели нащупать больную точку любого человека и таким образом сломать даже самый прочный эмоциональный барьер. Хотя, говоря откровенно, Арлен сама могла спокойно сломать любого человека, однако на стороне Слизеринца явное преимущество в виде огромного опыта. Но все же их сегодняшняя встреча, не смотря на мелкие нюансы в виде обмена колкостями, порадовала Арлен. Если бы в прошлом девушке кто-нибудь сказал, что она сможет получить  удовольствие от разговора с Северусом Снейпом, мисс Мальсинберг не задумываясь, послала бы в этого человека какое-нибудь боевое заклинание.
Женщина, наконец, отвела взгляд от дубовой двери, которая уже достаточно давно закрылась за последним посетителем и посмотрела на свои наручные часы. Самое время, что бы закрыться, но надо поспешить, а то вдруг кто-нибудь еще захочет посетить библиотеку. Арлен быстро убрала свой рабочий стол, а затем так же быстро поспешила к выходу, предварительно погасив весь свет в помещении.
Не спеша, прогуливаясь по коридорам замка, женщина направлялась в свои покои, что бы остаток вечера провести в компании интересной книги и бокала превосходного вина. В мыслях прокручивая весь прошедший день, Арлен внезапно подумала, что сегодня она ляжет спать в хорошем настроении, а возможно на утро, впервые за несколько недель проснется бодрой и относительно веселой.

***
Предсказание женщины сбылось в полной мере. Наутро, открыв глаза, мисс Мальсинберг ощутила невероятный прилив сил, даже появилось какое-то непонятное рвение к работе.  Сегодняшний день обещал быть очень интересным и захватывающим, но в большей степени из-за того, что именно сегодня должен состояться второй акт виртуозной драмы между Арлен и профессором Снейпом.
Многие в школе заметили, что у Хогвартского библиотекаря нынче на удивление приподнятое настроение. Да и как это можно не заметить, если мисс Мальсинберг, которая обычно ходит чернее тучи, сегодня просто излучает позитив. Это видно даже по тому, как женщина подошла к выбору своего наряда. Привычное черное одеяние, в этот день заменил весьма экстравагантный ансамбль, состоящий из пышной шифоновой юбки до колена нежно розового цвета  и белой блузки. В таком наряде, Арлен больше похожа на балерину чем на грозную библиотекаршу, которую бояться все младшекурсники.
Закончив завтрак в большом зале, мисс Мальсинберг незамедлительно отправилась в свою библиотеку, где ей предстояло провести за рутинной работой целый день.

0

12

Покинув обитель неприветливой библиотекарши, Снейп направился к себе. Продолжить исследования, к сожалению, он в этот вечер уже не мог, спасибо мисс Мальсинберг. Но, как ни странно, настроение мужчины было вполне сносным. Не так уж и часто ему доводилось встречать человека, тем более женщину, который был бы способен посоревноваться с зельеваром в остротах. По привычке двигаясь очень быстро, Северус тенью скользил по полутемным коридорам Хогвартса, размышляя, чем ему заняться в те несколько часов, что остались до сна. Домашние работы студентов были уже проверены и испещренные уничижительными комментариями, ровной стопочкой лежали на рабочем столе профессора. Поэтому спустившись в подземелья, Ужас Хогвартса с комфортом устроился в кресле у камина. В руке у него был кубок с дымящимся зельем – негоже показывать свои слабости, пусть даже физические, полечиться действительно стоило. На коленях у Снейпа лежала книга, мужчина был поклонником маггловской классической литературы. Таким образом, скоротав время в приятном для него одиночестве, слизеринец даже лег раньше, чем обычно, что поспособствовало бодрому состоянию тела и духа при пробуждении. Утром, на завтраке в Большом Зале, профессор кивком головы поздоровался с Арлен. Почему он не делал этого раньше? Эмоционально очень закрытому человеку, предпочитающему одиночество большой компании и имеющему всего одного близкого друга, Люциуса Малфоя, Северу стоило больших усилий пойти на контакт, и он старался этого не делать без необходимости. В дальнейшем, когда первые шаги уже были совершены, мужчина вполне мог выдавить из себя пару приветственных фраз или хотя бы дать понять коллегам, что он в курсе их не прошеного присутствия в его жизни.
Снейп с нетерпением ждал назначенного часа, когда он, наконец, сможет посетить библиотеку. Виной тому были вовсе не дивные очи мисс Мальсинберг, а труд Мемориуса по зельям. Что тут поделать, если зельевар предпочитал книги дамам. Это не значит, что женщины его совсем не интересовали, скорее, он просто умел расставлять приоритеты. Сдвоенные зелья у третьего и шестого курсов, в перерыве кофе и пара бутербродов, проглоченных наспех в кабинете, лишь бы не ходить в зал и не жевать там на глазах сотни человек – обычный, ни чем ни примечательный день учителя. И вот, долгожданный вечер. Прихватив с собой стопку пергаментов и термос с кофе, мужчина ровно в шесть вошел в библиотеку.
- Добрый вечер, - в голосе профессора прозвучал легчайший намек на насмешку. В памяти еще была свежа колкость Арлен, когда он вчера точно так же начал их разговор.

0

13

Весь день ученики, не переставая, шныряли по библиотеке как заведенные. Арлен ели успевала заполнять бланки, принимать и выдавать книги бесконечному потоку студентов. Такая оживленность, в определенный момент даже обескуражила мисс Мальсинерг. За первую неделю её работы здесь, библиотечных посетителей можно было на пальцах пересчитать, а теперь в помещении набилось столько народу, что временами бывает трудно протолкнуться.
-О Мерлин, с чего вдруг такой ажиотаж? Не может быть, что бы всех студентов разом внезапно осенило, и у них проснулась тяга к знаниям. Что-то тут не чисто. - Настороженно подумала Арлен, бросая гневный взгляд на длинную очередь возле регистрационной стойки.
Перед библиотекарем появилась девочка лет четырнадцати с довольно внушительной стопкой книг, которая включала в себя литературу по самым различным дисциплинам. Нашивка на мантии студентки указывала на её принадлежность к Гриффиндору.
-Ну, надо же! Гриффиндорцы даже знают, что в школе есть библиотека. Какая неожиданная приятность. Ну, теперь уж я точно обязана выяснить, с чего вдруг мои скромные владения внезапно стали столь популярны среди студентов. Может в школе гуляет какой-то неизвестный вирус, от которого у учащихся мозги начинают пухнуть из-за недостатка знаний? - Мысленно съязвила мисс Мальсинберг. Однако в ту же секунду обратилась к юной Гриффиндорке.
-Мисс... Крептен. - Прочитала женщина на библиотечной карточке студентки. – Может, вы сможете меня просветить, почему сегодня в библиотеке столько народа? Я что-то не припомню, что бы в ближайшее время назначали какой-то экзамен.
Арлен с интересом посмотрела девочке прямо в глаза, та в свою очередь почему-то засмущалась и мгновенно покраснела как помидор. Видно вопрос библиотекаря застал её врасплох. Немного помявшись, девочка соизволила ответить, правда, говорила она очень тихо, так что Арлен пришлось напрячь весь свой слух.
-Ну... знаете... обычно преподаватели через несколько недель после начала учебного года дают очень много проверочных и контрольных. Надо к ним подготовиться... освежить память, так сказать.
Женщина понимающе кивнула, а потом призадумалась. Ведь если напрячь память, то и во времена её студенчества было что-то подобное. Существовало негласное правило, что через три недели после начала занятий стоит опасаться огромного количества проверочных работ. Арлен еще раз посмотрела на Гриффиндорку и обреченно вздохнув, принялась делать записи. В таком интенсивном темпе, библиотекарь продолжала работать до самого вечера.

***

Ближе к шести часам, когда народа в библиотеке практически не было, Арлен внезапно вспомнила, что совсем скоро к ней пожалует Северус Снейп. В сравнении со всеми этими школьниками, которые весь день не давали женщине покоя, зельевар был самым ожидаемым гостем (Хотя бы, потому что не так сильно утомлял Когтевранку).  Однако библиотекарь не учла одного важного обстоятельства: впервые за долгое время мисс Мальсинерг  почувствовала, что очень сильно устала, а до конца рабочего дня еще было далеко. И в тот самый момент, когда Арлен осознала всю прискорбность этого положения, на неё вновь нахлынула та же волна раздражения и недовольства, что проявилась еще вчера.
Женщина кое-как добралась до своего рабочего стола и плюхнулась на стул. И только она собралась расслабиться и немного отдохнуть, как неожиданно двери библиотеки распахнулись, и в зал вошел зельевар.
- Добрый вечер,
Мисс Мальсинберг обреченно закатила глаза и тяжело вздохнула. Она прекрасно помнила как вчера перед уходом, профессор, в своей привычной саркастичной манере, просил библиотекаря подготовить к его сегодняшнему визиту набор свежих насмешек. Ну что же, желание гостя это закон!
-Ооо... мистер Снейп? Вы все же пришли. А я так надеялась, что наша вчерашняя встреча просто была частью моего ночного кошмара. Какое разочарование. - Произнесла Арлен, натягивая притворную улыбку. - Как ваше здоровье? Надеюсь уже получше?

0

14

Снейп, оказавшись в библиотеке, осмотрелся. За парочкой столов мужчина заметил склоненные головы учеников, двоих когтевранцев и даже одного гриффиндорца! Дети, заслышав знакомый голос мастера зелий, поспешили еще ниже склониться над своими пергаментами. Слизеринцев среди жаждущих получить знания не было. Декан змей скривил рот, что же, он разберется с успеваемостью своего Дома позже. Сейчас его ждал очередной обмен любезностями с мисс Мальсинберг. Кстати, почему мисс, а не миссис? Кажется, это обращение, «мисс», он слышал от кого-то из коллег. Несколько странно, если учесть, что библиотекарь замужем. Решив, что что-то менять уже слишком поздно, Снейп отбросил эту мысль и повернулся к Арлен, оценивая ее состояние. От мужчины не укрылось, что женщина опять чем-то раздражена, неужели его приходом? Вряд ли, слишком много чести для зельевара. Однако, это не значит, что не стоит попробовать Арлен этим уколоть.
– Ах, я вам снюсь. Я снова польщен. Может мне стоит заходить к вам почаще? За порцией приятных эмоций? Вы оказались настолько любезны, что подготовились к моему визиту, – съязвил Снейп. – Благодарю вас, великолепно себя чувствую.
Если бы кроме них в помещении никого не было, мужчина бы даже отвесил шутовской поклон, но давать пищу для пересудов ученикам Северус не собирался, потому и ограничился саркастической усмешкой из своего богатого арсенала.
– Итак, я, наконец, могу получить книгу? – перешел профессор к делу, мысленно усмехаясь ситуации, в которой он оказался. Такое ощущение, что мужчина приглашает мисс Мальсинберг на свидание, а та все никак не соглашается, считая, что для начала должна узнать его поближе. Вот оно, женское упрямство, проявляющееся во всем, даже в нежелании выполнить свою работу, только потому что барышня не в духе. А ведь Снейп хорошо зарекомендовал себя как посетитель библиотеки перед мадам Пинс, возвращая книги строго в срок и в идеальном состоянии, что было отмечено в его читательском формуляре. Профессор слишком ценил знания, что хранились в каждом томе, что он здесь брал, чтобы неаккуратно обращаться с книгами. Этот факт мог бы настроить перфекционистку Арлен в пользу зельевара, да только вряд ли она удосужилась прочитать библиотечную карточку коллеги.

0

15

Последний саркастический выпад профессора даже повеселил Арлен. Ну, кто бы мог подумать, что грозный зельевар Северус Снейп  до такой степени может забыться? Если бы перед мисс Мальсинберг стоял какой-нибудь другой представитель мужского пола, то девушка вполне могла бы предположить, что таким образом с ней пытаются заигрывать, но так как перед ней стоял не кто иной, как сам Слизеринский декан, то Арлен даже не осмелилась подумать о подобном. В конце концов, это ведь Снейп! Злобный хозяин подземелий, повелитель всех зелий, признанный мастер сарказма и насмешек!
Девушка поднялась со стула и, обогнув регистрационную стойку, остановилась напротив мужчины. Только сейчас она заметила, что профессор основательно подготовился к визиту. Стопка пергаментов и термос, из которого шел приятный аромат кофе, намекали на то, что Снейп планирует пробыть в библиотеке достаточно долго. Видимо Арлен не все до конца продумала, когда позволила ему изучать труд Мемориуса прямо здесь.
-Ну уж нет, я не позволю ему торчать в библиотеке больше положенного времени. Через два часа и не минутой позже, ему придется уйти или я вышвырну его за дверь так же, как недавно вышвырнула отсюда мистера Фламера.
Скрестив руки на груди, Арлен постаралась придать своему лицу насмешливое выражение, тем самым стремясь продемонстрировать собеседнику, что его слова только веселят библиотекаря и совсем не задевают.
-Вы слишком высокого мнения о себе, мистер Снейп. Заходить вы можете сколько угодно, однако знайте, что в таком случае вы рискуете получить здесь все что угодно, но только не приятные эмоции. Если вы до сих пор не поняли, то я не склонная дарить их окружающим. - С издевкой произнесла Когтевранка, а затем резко развернулась на каблуках и направилась вглубь библиотеки.
-Идите за мной. - Коротко выпалила женщина, даже не оборачиваясь.
Мало кто был в курсе, но кроме закрытой секции, в которую не допускались ученики без специального разрешения, в Хогвартской библиотеке есть еще одно хранилище, куда даже не у всех преподавателей есть доступ. В этом хранилище  содержится невероятно редкая и опасная литература. И говоря опасная, имеется в виду не то, что внезапно из книги может появиться чье-то лицо и оглушить своим пронзительным криком, тут все намного серьезнее. Тайные знания, заключенные в этих древних как сам мир фолиантах, представляют серьезную угрозу для того, кто осмелится их прочитать (если конечно сможет прочитать, ведь большинство из этих книг написаны на других языках и подавляющее большинство этих языков мертвые).  Однако интересен сам факт, что хранилище появилось в Хогвартсе не так давно. Все эти книги перекочевали на сохранность в школьную библиотеку из Министерсва Магии. Видимо кто-то из тамошних шишек решил, что в такой прославленной и надежной школе все эти древние книги будут в полной безопасности. Но видимо они не учли, что в этой самой надежной и прославленной школе обучается огромное количество дурных на голову студентов, которые любят совать свой разлюбезный нос во все запретные места Хогвартса.
Арлен шла очень быстро, даже не волнуясь о том, поспевает ли за ней её спутник. Хотя женщина итак знала, что Снейп не отстает, а при желании мог бы вообще обогнать. Всю дорогу Когтевранка затылком чувствовала на себе пронзительный взгляд зельевара. О чем он думал в этот момент? Наверняка мысленно осыпал мисс Мальсинберг всеми возможными проклятиями за то, что она таскает его по библиотеке, хотя спокойно могла бы принести нужную книгу самостоятельно. Но на то были свои, весьма веские причины. Пройдя читальный зал, парочка остановилась напротив входа в закрытую секцию. Достав свою волшебную палочку, библиотекарь без промедления отворила дверь, а затем прошла внутрь. В помещении было очень темно и женщина снова взмахнула палочкой, что бы зажечь свет. В отличие от основного библиотечного зала, в закрытой секции было достаточно холодно. Когтевранка непроизвольно передернула плечами, когда ощутила на своей коже под тонкой блузкой, неприятную прохладу. В эту секунду она пожалела, что оделась так легко.
Библиотекарь подождала пока профессор Снейп войдет в зал, а затем при помощи все той же волшебной палочки заперла дверь. Это было обязательным условием при посещении закрытой секции: необходимо её запирать вне зависимости от того есть кто-то в помещении или нет.  Арлен внимательно посмотрела на Снейпа, который внешне оставался абсолютно невозмутимым, а затем снова продолжила путь.
В самом дальнем углу закрытой секции находится небольшая, практически незаметная деревянная дверца. За этой дверцей есть очень узкий коридор, и именно этот коридор является большой проблемой для Арлен Мальсинберг. Женщина с самого детства страдает клаустрофобией, поэтому каждый проход через этот узкий тоннель для неё равносилен настоящей пытке. 
Остановившись напротив двери, библиотекарь на секунду замерла, представляя, что ей сейчас придется испытать.
-Спокойно Арлен, соберись. Ты быстро пройдешь этот коридор, благо он совсем не длинный. - Мысленно успокаивала себя девушка. Взмахнув волшебной палочкой, библиотекарь открыла дверь и быстро проскользнула внутрь.
- Осторожно, ступенька. - Предупредила она своего спутника.
Как только Арлен заперла дверь, она сразу же почувствовала, будто в её безупречном сознании постепенно начинает зарождаться паника. Очень короткий проход внезапно представился девушке нескончаемым лабиринтом, который стремиться полностью, поглотить её. Библиотекарь прекрасно понимала, что всё это происходит только у неё в голове, однако поделать она ничего не могла. Мальсинберг почувствовала, как у неё начали дрожать руки, а дыхание сильно участилось. На деле с каждым шагом женщина приближалась к заветной двери хранилища, но её искалеченный психологической болезнью мозг рисовал картину в совершенно ином свете. Арлен даже забыла про Снейпа, который все это время шел где-то позади.
Наконец они добрались до заветного хранилища! Библиотекарь вытянула вперед дрожащую руку, в которой все это время мертвой хваткой была зажата волшебная палочка и открыла дверь, а затем пулей влетела внутрь. Она стремилась побыстрее избавиться от этого навязчивого чувства непреодолимой угрозы, охватывающее женщину каждый раз как она оказывается в подобных ситуациях.
Помещение хранилища было очень небольшим, но в сравнении с узким коридором оно казалось просто огромным. Небольшие круглые окошки под самым потолком являлись единственным источником естественного света здесь, а кованая лампа, подвешенная посреди комнаты, обеспечивала освещение в темное время суток. Вдоль стен расположились деревянные полки, на которых аккуратно лежали древние свитки и фолианты. В самом центре зала стоял большой дубовый стол с двумя стульями.
-Ну что же, вот мы и пришли. Можете приступать к поискам нужной вам книги.- Спокойно заявила Арлен, присаживаясь на один из стульев.

+1

16

Когтевранка в карман за словом не лезла, и снова наградила мужчину парой фраз, которые она, по-видимому, считала обидными. Беда в том, что Снейп и в самом деле был довольно самолюбивым человеком, ставил себя выше других, и то, что Арлен сказала Северу то, что ему и так известно, задеть его не могло.  – Возможно, вы и сами не осознаете, что делаете приятно окружающим. Вот ведь незадача, вы так стремитесь показать себя злобной и саркастичной особой, а оказывается, людям вы даже нравитесь. Не думали сменить тактику? А то к концу учебного года у вас тут прохода не будет, – отразил нападки мисс Мальсинберг мужчина. Красноречивый взгляд библиотекаря на термос с кофе и пергаменты не остался им незамеченным. Мисс, как и вчера, мечтала сбежать с работы пораньше, ее, наверное, дома ждут голодные кошки. Перед мысленным взором зельевара пронеслась картина, где Арлен сначала собирает остатки пищи в Большом Зале, а оказавшись дома, перечисляя клички, зовет своих многочисленных питомцев.
Усмехнувшись своему разыгравшемуся воображению, профессор последовал за женщиной, которая решила воспользоваться тем, что Снейпу чрезвычайно необходима книга, и почувствовать себя главной.
«Не буду ущемлять вас в ваших законных правах, мисс, ведите. За Мемориусом я готов идти хоть на край света». Краем света в данном случае оказалась закрытая секция библиотеки, а именно хранилище редчайшей и опасной литературы. Северус, к своему сожалению, еще не имел возможности там побывать, но ранее был о нем наслышан. Всю дорогу до заветной двери, за которой исполняются мечты книжных червей вроде мастера зелий, Снейп молчал. Причиной тому, как ни странно, были не гнев или хотя бы досада на то, что ему приходится болтаться по незнакомым коридорам, тратя отведенное на работу время, а банальное любопытство. 
Профессору еще не приходилось здесь бывать, так что мешает ему сейчас как следует осмотреться? Холод помещения, куда они вошли после читального зала, оставив после себя любопытные взгляды учеников, был по душе Северусу. По своим причинам зельевар носил несколько слоев одежды и сейчас они оказались как нельзя кстати. Запертая дверь мужчину не смутила, вряд ли он настолько разозлил мисс Мальсинберг, чтобы она решила его похоронить среди книг. Такая перспектива даже показалась Северу заманчивой, но совершенно неосуществимой. Человека, владеющего темными искусствами на таком уровне как Снейп, несколько закрытых дверей не остановят. Короткий, узкий проход, скорее всего, не произвел бы на слизеринца никакого впечатления, если бы не одно но – его спутница явно занервничала. Об этом свидетельствовали учащенное дыхание, хорошо слышное в тесном пространстве, и чуть ускоренный шаг. Мужчина, вопреки ожиданиям, не стал глумиться над страхом молодой женщины, а лишь посочувствовал Арлен. Каждый прячет в шкафу своего боггарта, и слизеринский декан не исключение. Рука нащупала волшебную палочку, чтобы в случае чего помочь коллеге, все же профессор недооценивал мужество женщин, но в этом не было необходимости – они уже вошли в хранилище.
Получив разрешение на поиски фолианта – библиотекарь и здесь не хотела лишний раз шевельнуть рукой, Снейп, сгрудив на стол термос и пергаменты, с азартом принялся исследовать книжные полки. Чего здесь только не было! Тяжелые тома в темных переплетах и старинные свитки пергамента в идеальном порядке расположились на стеллажах. Пожалуй, стоит остаться здесь навечно, погружаясь в заветные строчки и выныривая на поверхность только тогда, когда о себе настойчиво дадут знать потребности организма.
Глаза зельевара горели огнем, ни одна женщина не могла похвастаться тем, что раздула такое пламя в душе этого мужчины. Тонкие, длинные пальцы любовно поглаживали корешок искомой книги, прежде чем открыть ее, нужно выразить свое восхищение и почтение. Вся атмосфера небольшого хранилища была пропитана древней магией, заставляя учащенно биться сердце его посетителя.
В эти минуты Снейп был бесконечно благодарен Арлен за то, что она привела его сюда, а не принесла книгу в читальный зал, как он ожидал. Осторожно, словно перед ним священная реликвия, Северус положил труд Мемориуса на стол, и занял свободный стул. Прошло всего несколько секунд, а мужчина уже напрочь забыл о библиотекарше, углубившись в старинный текст на латыни.

0

17

Зельевар с головой погрузился в чтение древнего фолианта. Казалось, что в этот момент для него ничего не существовало и даже тот факт, что Арлен сидела рядом, нисколько не волновал профессора. Может он рассчитывал на то, что она просто встанет и удалится оставив мужчину наедине с древними знаниями, которые хранит в себе эта магическая книга? Но вот только он ошибался! Арлен хотела бы уйти, но, к сожалению, не может. Относительно этого хранилища и литературы, которая здесь хранится, существует ряд строжайших правил. По сути, даже не смотря на то, что книги содержаться в Хогвартсе, они все равно остаются собственностью Министерства Магии. И согласно протоколу, мисс Мальсинберг обязана оповещать министерство, если кто-то соизволит воспользоваться содержимым хранилища. А еще она обязана при этом заполнить целую кипу документов, что бы министерские светлые головки остались довольны. Что тут поделать? Бюрократы они везде бюрократы. Однако это правило действует только в том случае, если кто-то собирается брать книги из хранилища на руки, а вот о том, что бы изучать фолианты в самом хранилище, в протоколе ничего не сказано. Все же иногда можно найти выгодную лазейку даже в правилах установленных Министерством Магии. Таким образом, подводя итог, Арлен Мальсинберг, как лицо ответственное даже за пыль, которая покрывает все эти древние фолианты, просто не имеет право оставить профессора здесь одного. Ей необходимо проследить за тем, что бы Снейп аккуратно и бережно обращался с книгами и даже не вздумал умыкнуть какую-нибудь из них. Хотя, женщина прекрасно понимала, что Слизеринский декан не станет по варварски обращаться даже с библиотечным буклетом. Это было видно  по тому, как преподаватель смотрит на все эти книги, с каким трепетом и нежностью он прикасается к по трепаному корешку. Длинные тонкие пальцы зельевара с невероятной осторожностью перелистывали пожелтевшие от времени страницы, а его взгляд с хищной жадностью скользил по витиеватым строкам, стремясь поглотить как можно больше информации. Зрелище, если говорить прямо, было впечатляющим и пугающим одновременно. Но все же Арлен не могла отрицать, что все те чувства, что сейчас испытывал этот мужчина, были очень хорошо знакомы ей самой. 
Арлен устало вздохнула и переключила своё внимание со Снейпа на многочисленные книжные полки. Ей предстояло провести здесь еще два часа, а это значит, что необходимо чем-то себя занять. Библиотекарь устремила свой взор в ту часть хранилища, где хранились книги на английском языке. В отличии от профессора, девушка не могла похвастаться знаниями латыни, но зато она прекрасно говорила на французском и, пусть не так прекрасно, на немецком языках. Ведь мы живем в материальном мире, а Арлен девушка весьма практичная, поэтому она не стала утруждать себя изучением давно вымерших яков.
Поднявшись со стула, мисс Мальсинберг не спеша подошла к книжным полкам и стала изучать их содержимое с целью взять какую-нибудь книгу, что бы немного развлечь себя. Спустя десять минут тщательного просмотра, женщина все же выбрала для себя подходящий экземпляр, как ни странно, но тоже по зельеварению. Вернувшись на своё место, Арлен аккуратно положила книгу на стол и устроившись поудобнее на стуле медленно открыла древний фолиант.
-У вас есть два часа, мистер Снейп. Потом я ухожу, и вы либо уходите со мной, либо я вас запираю здесь до самого утра. - Серьезным голосом предупредила библиотекарь. Сейчас она совсем не шутила, ведь если понадобится, Арлен без зазрения совести запрет зельевара в хранилище даже на несколько дней.

0

18

-У вас есть два часа, мистер Снейп. Потом я ухожу, и вы либо уходите со мной, либо я вас запираю здесь до самого утра.
Снейп поднял немного рассеянный взгляд на Арлен, он настолько погрузился в чтение, что даже не сразу понял, о чем ему говорит девушка. Мужчина кивнул, показывая, что ее слова дошли до его сознания, и продолжил исследование. Два часа, это очень мало, он даже не успеет прочесть и десятка глав. Латинский не был сложным языком для профессора, но все же он не мог похвастаться тем, что может читать на нем так же бегло, как по-английски. Искомая информация находилась здесь, но в какой конкретно части фолианта, Снейп не знал. Возможно, придется приходить в хранилище еще несколько дней, прежде чем он доберется до нужного рецепта.
Вернувшись к изучению ментальных зелий, время от времени, Северус делал записи в пергаменте обычным простым карандашом, который он извлек из кармана сюртука. Даже в этом зельевар был предусмотрителен, ведь чернила могут случайно забрызгать страницы раритетного тома.
Библиотекарь тоже устроилась с фолиантом. В какой-то момент, убирая упавшие на лоб волосы, мужчина бросил случайный взгляд на книгу, что держала в руках Мальсинберг. «Зелья?» На губах Снейпа мелькнула усмешка, он читал эту работу, к слову сказать, полнейшее занудство, теперь у Арлен есть все шансы заснуть за ее изучением.
Увлеченный Мемориусом, слизеринец, скорее всего бы и не заметил, что два часа почти истекли, но интуитивно это почувствовал. Взглянув на наручные часы, стрелки которых показывали не только время, но день недели, фазу луны и местоположение солнца в зодиаке – мастеру зелий это было нужно для работы, Снейп убедился, что у него осталось всего пять минут. Перспектива провести в хранилище ночь показалась мужчине очень и очень заманчивой, клаустрофобией он не страдал, а значит, вполне мог позволить закрыть себя. С собой целый термос кофе, к которому он так и не притронулся, а без еды Север вполне может обойтись. И, самое главное, до утра у него будет целых двенадцать часов, каждый из которых он посвятит работе.
– Мисс Мальсинберг, – обратился профессор к молодой женщине. – Ваше предложение оставить меня здесь на ночь еще в силе? Если да, то я готов его принять, – в своей обычной насмешливой манере сообщил он Арлен, запоминая страницу, на которой он остановился, и закрывая фолиант.

0

19

Время в компании такой потрясающей, восхитительной, познавательной, но жутко скучной книги, тянулось очень медленно. А притихший зельевар, который как зачарованный навис над древним фолиантом, только усугублял ситуацию. Арлен уже давно перестала вчитываться в содержание книги и теперь просто делала вид, что увлечено, изучает новую информацию, хотя на самом деле она исподтишка поглядывала то на наручные часы, то на Снейпа, то на какие-то немногочисленные предметы обстановки, которые в данный момент женщине казались невероятно занимательными. Но в отличие от пыльных и однообразных полок, грозный декан Слизерина привлекал к себе внимание библиотекаря гораздо чаще. Арлен с интересом наблюдала за тем, как профессор упоённо наслаждается книгой... именно наслаждается! Обычному человеку очень трудно представит, как можно наслаждаться старой книгой по зельям, да еще изданной на латыни? И пусть Арлен Мальсинберг совершенно не обычный человек, но она тоже этого совсем не понимала. Однако, не такой уж это хитрый секрет, ведь если человек на самом деле чем-то увлечен, до такой степени, что даже перестает замечать движение жизни вокруг себя, то значит, он познает истинное наслаждение! В какой-то момент мисс Мальсинберг поняла, что немного завидует Снейпу, потому что даже он может заявить, что в его жизни есть страсть, которой он готов отдать себя без остатка. А вот Арлен таким похвастаться не может, да и никогда не могла.
Из задумчивости женщину вывел вкрадчивый и насмешливый голос Снейпа.  На секунду Арлен даже замешкалась, и некое подобие растерянности отразилось у неё на лице. Оторвавшись от пустого созерцания книги по зельям, женщина подняла немного печальные глаза на зельевара.
-Простите? - Переспросила Арлен, ошибочно предполагая, что ей могло просто послышаться. - Вы серьезно хотите остаться тут на ночь? Я ведь запру вас здесь! И запру не на ключ, а  на охранное заклинание. Вы не сможете выйти отсюда до тех пор, пока я вас сама не выпущу. Подумайте хорошенько, ведь это хранилище охраняет множество заклятий, которые не я накладывала, а опытные маги из министерства.
Арлен  еще раз взглянула на Снейпа и не увидела в его глазах ничего кроме решимости и легкой насмешки. Вполне вероятно, что его даже забавляло такое положение вещей. Но библиотекарь так же поняла, что Снейп совсем не шутит и он правда хочет здесь остаться. Ну, в таком случае, разве она может отказать своему самому "любимому" преподавателю?
Мальсинберг молча, поднялась со стула, и аккуратно закрыв книгу, сначала прошла к полке, что бы вернуть фолиант на место, а затем к выходу из хранилища.
-Приятной ночи, мистер Снейп. - Съязвила Арлен, прежде чем покинуть помещение.

***

Тьма. Кругом сплошная тьма, которая поглощает твоё сознание, заставляя душу трепетать в неведомом ранее страхе. Что скрывается за этой непроглядной темнотой? Может пустота? И какие же ужасы она в себе таит? Каких монстров она способна представить тебе, как только спадет эта черная завеса? А может не стоит гадать? Может, стоит сразу рвануть этот занавес или лучше всего убежать подальше? Да вот только куда бежать? Возможно ли освободиться из оков этой пугающей тьмы?
Но внезапно чернота кругом расступается, и ты видишь маленький проблеск света где-то далеко. Вероятно, это просто обман зрения, но ты все равно начинаешь стремиться к этому ели заметному огоньку, который только своим присутствием дает тебе столько надежды и веры. Свет приближается все ближе и становится ярче. Теперь он чуть ли не слепит тебя, но ты все равно продолжаешь идти к нему навстречу, хотя, скорее всего в этом нет нужды, ведь свет сам стремиться к тебе. Но где гарантии, что за этим светом не скрываются те же монстры, что и в темноте? Хотя ответ очень прост... это ведь свет и он не может причинить тебе вреда!
Огромная каменная зала, с высокими сводчатыми потолками, освещается множеством зачарованных свечей летающих в воздухе. Арлен стоит посреди этого зала не в силах осознать, что она здесь делает? Осматривая незнакомое помещение, женщина внезапно замечает, что помимо того, что она находится в весьма странном месте, она так же весьма странно и неподобающе одета в очень нарядное белое платье, с невероятно огромной пышной юбкой украшенной многочисленными рюшам. Арлен прибывая в некотором замешательстве, прошлась по залу в надежде обнаружить какой-нибудь выход, но его не было. Такое чувство, будто помещение, замуровано и теперь женщине навсегда суждено остаться пленницей в этих холодных каменных сводах. От таких мыслей девушка сразу впала в панику. Она стала еще быстрее метаться по огромному залу, не в силах справится со своим нарастающим страхом. Но внезапно Арлен остановилась, потому что ей на глаза попалась ели заметная дверь, расположившаяся в самом темном углу помещения. Это был единственный намек на выход, поэтому Мальсинберг не задумываясь, пошла к ней.
-Знакомая дверь. - Мелькнула в голове мысль и тут же испарилась. Арлен решительно взялась за холодную металлическую ручку и резко открыла дверь.
Внезапно женщина очутилась в узком коридоре. Она опять недоуменно огляделась и сразу поняла, где находится. Ведь это тот самый коридор, ведущий к хранилищу, где сейчас сидит Снейп,  изучая своего Мемориуса.
-Снейп! - Непонятно почему, но Арлен снова не на шутку перепугалась. Хотя на этот раз точно не за себя...
Библиотекарь пулей метнулась через  узкий проход, даже позабыв про свою клаустрофобию. Она бы смогла бежать быстрее, но эти пышные юбки не давали молодой женщине двигаться проворнее.
Наконец добравшись до двери хранилища, Арлен поспешила отворить её и войти внутрь, но спустя секунду она уже очень сильно пожалела, что сделала это. Внутри помещения все на том же месте сидел профессор Снейп. Голова его была неестественно запрокинута назад, а на шее зияла огромная рана, из которой обильно сочилась кровь. От такой картины Арлен вначале опешила, а потом...

Пронзительный крик разнесся по покоям Хогвартского библиотекаря. Молодая женщина резко подскочила на кровати, не в силах заставить себя успокоится. Сбившееся дыхание, холодный пот, неподдельное выражение ужаса на лице, все это указывало на то, что Арлен Мальсинберг только что приснился страшный кошмар. Причем он был настолько реалистичным, что женщину сразу кидало в дрожь, как только она пыталась припомнить подробности этого сна.
Встав с кровати, Арлен сразу же поспешила в ванную комнату, где она умылась холодной водой, приводя в порядок свои спутавшиеся мысли.
-Что за ерунда? Что это, черт побери, все значит? - Раздраженно прошептала Когтевранка, глядя на своё разгоряченное лицо в отражении зеркала.
В мире магов никогда ничего не происходит просто так. Даже среди волшебников слышать голоса или видеть чересчур реалистичные сны считается ненормальным. И Арлен это прекрасно понимала и потому стала беспокоиться еще сильнее. Недолго думая, девушка вернулась в спальню и быстро сменила своё ночное одеяние на более удобные джинсы и кофту, а затем отправилась в библиотеку.
Войдя в читальный зал, женщина остановилась рядом с регистрационной стойкой, за которой работает день ото дня. В библиотеке, как и следовало предполагать, было абсолютно пусто, и только свист легкого сквозняка нарушал устоявшуюся мертвую тишину помещения.
Арлен тяжело вздохнула и попыталась взять себя в руки. То, что ей недавно приснилось, просто безосновательная игра воображения и вероятность того, что этот сон каким-то образом является вещим, крайне мала. Но все же Когтевранка не из тех, кто полагается на какие-то жалкие теории и, собственно, поэтому она здесь, что бы самой лично все проверить.
-Ну не могу же я вот так просто заявиться в хранилище к Снейпу. Он ведь сразу поймет, что я прибежала из-за излишнего волнения. - Арлен призадумалась. А ведь действительно, наверняка сейчас все переживания библиотекаря написаны у неё на лице и такому человеку как Северус Снейп не составит никакого труда догадаться обо всем. 
Когтевранка еще немного постояла в зале, обдумывая план дальнейших действий, а затем удалилась в свой кабинет. Из него девушка вышла уже с большим подносом в руках. Да, именно так, Арлен собиралась идти и отпаивать Снейпа чаем! Усыпить его бдительность, так сказать.
- Бойтесь Данайцев дары приносящих... или как там было? - С ухмылкой пробубнила библиотекарь, осматривая свои "дары".
На большом красивом подносе удобно примостился большой чайник, две чашки с блюдцами, сахар и сливки, а так же небольшая тарелочка с бисквитами. И вот с такой тяжкой ношей хрупкая женщина прошла весь путь до хранилища.
Арлен Мальсинберг слегка замешкалась перед дверью, но затем набралась смелости, что бы открыть её и войти.

0

20

- Вы серьезно хотите остаться тут на ночь? Я ведь запру вас здесь! И запру не на ключ, а  на охранное заклинание. Вы не сможете выйти отсюда до тех пор, пока я вас сама не выпущу. Подумайте хорошенько, ведь это хранилище охраняет множество заклятий, которые не я накладывала, а опытные маги из министерства.
– Меня это не пугает, мисс Мальсинберг, – мягко ответил женщине Снейп. Его позабавили «устрашающие» фразы Арлен, особенно те, что касались заклинаний, якобы не могущих его отсюда выпустить. Скрыв усмешку, хотя нет, в глазах Севера еще можно было увидеть намек на нее, мужчина продолжил: – Я абсолютно серьезен.
Проследив за фигуркой библиотекаря, что покидала хранилище, зельевар вежливо пожелал Арлен доброй ночи и вновь углубился в работу. Время летело быстро, и вскоре на столе уже образовалась стопка исписанного пергамента. Мужчина потянулся, и рукой размял затекшие мышцы шеи. Стрелки наручных часов показывали половину первого. Открутив крышку термоса, профессор налил в нее все еще горячий кофе и сделал большой глоток. Пальцы обхватили потеплевший от напитка металл, согреваясь. Такое долгое сидение без движения неизменно приводит к тому, что замерзаешь, тем более что в библиотеке было довольно прохладно. Снейп пребывал в удивительно хорошем настроении, наслаждаясь одиночеством и тишиной. Немалую роль в этом сыграло и ощущение того, что он сегодня хорошо потрудился. В сон пока не клонило, но ничто человеческое зельевару было не чуждо – чертовски захотелось есть. Мысленно пожалев, что не додумался прихватить с собой хотя бы парочку бутербродов, Север поднялся из-за стола и с чашкой кофе в руке принялся обходить многочисленные полки в хранилище, таким образом, разнимаясь и согреваясь. Он приметил себе еще несколько книг, которые хотел бы изучить, если, конечно, ему удастся договориться с Арлен.
«Мисс Мальсинберг, строгая особа, – думал, прохаживаясь по библиотеке Снейп, – но и ее можно расположить к себе, если знать, на что воздействовать. Стоит узнать нашего нового библиотекаря получше.»
Коварный слизеринец допил свой кофе и вновь сел за изучение Мемориуса. То, что текст был написан на латыни, порядком тормозило работу, и изрядно утомляло его читателя. Поэтому не удивительно, что профессор в итоге задремал, положив голову на вожделенный том. Сон его был коротким и каким-то сумбурным. Книги, множество книг окружали мужчину, который в своем ночном видении тоже оказался в библиотеке. Посреди многочисленных трудов на этажерке сидела Арлен. Ее взгляд был обращен на гостя, теплота ее глаз контрастировала со злыми словами, срывавшимися с губ женщины. Снейп резко проснулся и протер глаза, озираясь. Что-то, пока неясно что, разбудило его. Предчувствие? Может быть. В хранилище было по-прежнему тихо и спокойно. Северус спал от силы полчаса. Зябко потерев ладонями плечи, Снейп налил себе еще кофе. Когда он подносил кружку ко рту, дверь в добровольную темницу мастера зелий неожиданно отворилась, пропуская мисс Мальсинберг с подносом в руках. Левая бровь мужчины поползла вверх, на несколько секунд профессор даже подумал, что снова заснул – так невероятно было представившееся его покрасневшим от усталости глазам зрелище.
– Приятно видеть вас вновь, мисс Мальсинберг, – поприветствовал Снейп молодую женщину, про себя порадовавшись тому, что она не пришла раньше и не застала его бездействующим.

0

21

-Ну слава Мерлину, все в порядке! А я уже боялась, что придется объяснять министерским, каким образом в хранилище оказался труп одного из героев войны! - Облегченно подумала Арлен, входя в помещение.
Но даже если мысли мисс Мальсинберг и были насквозь пропитаны сарказмом, то в душе девушка испытала истинное облегчение, когда увидела профессора зельеварения целым и невредимым. Но она за него совсем не переживала! Арлен Мальсинберг не подвержена подобным глупостям. И даже тот факт, что она посреди ночи помчалась в библиотеку, что бы проверить Снейпа, совершенно не показатель того, что женщина была обеспокоена за мужчину. Она скорее испытывала некий дискомфорт от осознания того, что если с зельеваром что-то произойдет в её библиотеке, то ей потом крупно влетит.
Библиотекарь поспешила к столу, что бы, наконец, избавится от своей тяжкой ноши. С грохотом поставив поднос, Арлен напряженно выдохнула. 
-Ну и тяжеленный! Раньше мне никогда не приходилось таскать подносы что бы напоить кого-то чаем, обычно все происходит наоборот.
– Приятно видеть вас вновь, мисс Мальсинберг,
Арлен скривила недовольную мину и высокомерно взглянула на Снейпа. На секунду ей даже показалось, что в голосе мужчины промелькнула нотка искренности, но библиотекарь быстро отмахнулась от подобных мыслей.
- Ну что же, будем считать, что я вам поверила. - Арлен ехидно усмехнулась. - Как проводите время, мистер Снейп? Надеюсь весело? А я вот решила угостить вас очень хорошим чаем. Услуга от заведения, так сказать.
Арлен даже не стала дожидаться ответа Слизеринца, а ведь он мог и отказаться. Но разве Арлен Мальсинберг волнуют подобные мелочи? К тому же Северус Снейп совсем не глупый мужчина и он должен прекрасно понимать, что если библиотекарь снизошла до того, что бы угостить кого-то чаем, то лучше, в целях безопасности, не отказываться от подобной милости.
Женщина аккуратно взяла с подноса две фарфоровые чашки с блюдцами и поставила их на стол. Затем Арлен взяла в руки чайник и принялась разливать горячий чай по кружкам. Приятный запах шиповника мгновенно заполнил небольшое помещение, настойчиво вытесняя запах кофе, который до этого пил профессор. Закончив разливать чай, Когтевранка взяла с подноса сахар, сливки, тарелку с бисквитами и поставила поближе к Снепу, тем самым намекая, что дальше он будет обслуживать себя сам. Арлен взяла свою чашку и села на соседний стул. 
Конечно, на приятную беседу она не рассчитывала, да и какая приятная беседа может быть в 3 часа ночи, да еще и со Снейпом? К тому же невооруженным взглядом видно, что сам преподаватель очень устал и ожидать от него светского разговора крайне глупо.

0

22

Зельевар, целый и невредимый, в чем имела возможность убедиться Арлен, и совсем не подозревающий о том, что ей это было необходимо, праздно осмотрел поднос, что девушка поставила на стол. Сладости. В другое время мужчина бы от них отказался. Но сахар, как известно, прекрасно восполняет дефицит энергии, согревает тело, а также подзаряжает мозг. Именно это и нужно было профессору, порядком замерзшему  и уставшему.
- Ну что же, будем считать, что я вам поверила. - Арлен ехидно усмехнулась. - Как проводите время, мистер Снейп? Надеюсь весело? А я вот решила угостить вас очень хорошим чаем. Услуга от заведения, так сказать.
– Не уверен, что в данном случае слово «весело» в достаточной мере характеризует мое времяпровождение, – в хранилище раздался приятный баритон Северуса. – Я пришел работать, а не развлекаться. Услуги предоставляются только профессорам? Могу я ожидать, что вы потом представите мне счет?
С легким сарказмом поинтересовался Снейп у библиотекарши.
Чай был разлит по чашкам, и тонкое обоняние зельевара приятно щекотал запах шиповника.
Настроение, и до этого бывшее вполне сносным, повысилось. Мужчина, известный среди преподавательского состава Хогвартса, как ценитель кофе, никогда не пренебрегал и хорошим, травяным чаем, неплохо разбираясь его видах.
- Благодарю, – коротко сказал мужчина, когда чашка с ароматным напитком оказалась рядом с ним. Ни сахара, ни сливок профессор в нее не добавил. А прежде чем сделать глоток, закрыл фолиант и отодвинул его и свои записи в сторону.
Чаепитие протекало в приятной тишине. И Снейп и мисс Мальсинберг к беседе, судя по всему, не стремились. Мысли ученого по-прежнему были сконцентрированы на труде Мемориуса, и маленький перерыв, устроенный ему Арлен, Севера до конца отвлечь не смог. А ведь в любое другое время Снейп наверняка бы задался вопросом, что привело молодую женщину поздно ночью в хранилище. Утром профессор обязательно вспомнит об этом несоответствии и объяснит себе визит библиотекаря недоверием со стороны мисс Мальсинберг. А пока же бисквит оказался свежим и приятным на вкус, так что мужчина, неожиданно для себя, потянулся к тарелке за вторым. Движения профессора были тихими и очень экономными, в еде, как и в работе, зельевар был предельно аккуратен.

0

23

Могу я ожидать, что вы потом представите мне счет?
Последняя фраза мужчины, брошенная будто случайно, заставила Арлен Мальсинберг немного призадуматься.
Позволительно ли в данной ситуации иначе трактовать эти слова? Возможно да, но только при условии, что это будет простое рассуждение, которое навсегда останется в мыслях и никогда не будет произнесено вслух.
Если призадуматься, то помимо чашки ароматного чая и пары бисквитов, профессор Снейп очень даже должен Арлен Мальсинберг. И если бы она в данную минуту прикинула счет за все те расшатанные нервы, проглоченные слезы и обиды, которыми в своё время её щедро наградил зельевар, то в данный момент ему бы не хватило и остатка своей жизни, что бы расплатиться. Если рассматривать материальную сторону вопроса, то не хватило бы всего Гринготса, а если рассматривать моральную сторону, то что в таком случае можно взять с Северуса Снейпа? Арлен уже достаточно давно сделала для себя вывод, что Слизеринский декан относится к тому типу людей, которых принято считать эмоциональными банкротами. И в данный момент остается совершенно неизвестным, способны ли такие люди чувствовать хоть что-то? Способны ли они чувствовать хотя бы настоящую злость, радость или любовь? Скорее всего, нет, ведь нелегкая жизнь итак достаточно попила у них соков... так напилась, что даже капли не оставила. И теперь размениваться на какие-то чувства им резона нет.
Вот так и профессор Снейп выглядит в глазах Арлен: побитым сложной жизнью человеком, который до такой степени устал от этого мира, что с огромной радостью готов запереться в темном чулане (а как иначе можно назвать это хранилище?) наедине со старым пыльным фолиантом. Северус Снейп один из тех, для кого является истинным наслаждением отдаваться только собственной работе и если говорить начистоту, воистину гениальной работе.
Арлен все же нашла в себе силы для того чтобы отвлечься от своих раздумий и обратить внимание на собеседника.
Библиотекарь сосредоточенно взглянула на зельевара, впервые с момента своего прихода очень внимательно оценивая его облик. Мужчина выглядел немного вымотанным, однако он все же умудрялся сохранять некое подобие бодрости и невозмутимости.
- Неважно как ты себя чувствуешь, и какие эмоции терзают твою душу, важно всегда при этом не терять лицо! - Внезапно вспомнила Арлен слова своей тётушки, которая всегда старалась навязывать своей племяннице подобные жизненные премудрости.
Библиотекарь продолжала не спеша потягивать ароматную жидкость из своей чашки, при этом, не переставая внимательно смотреть на Снейпа. В какой-то момент до женщины все же дошло, что со стороны подобное поведение выглядит весьма неприличным. Да и сам зельевар, похоже, заинтересовался таким чрезмерным вниманием библиотекаря. Необходимо срочно завести разговор, что бы отвлечься. И именно в этот момент Арлен заметила, как Снейп с удовольствием уплетает её бисквиты.
-Вам нравится? - Осторожно поинтересовалась женщина, протягивая руку, что бы взять себе кусочек. - Мне их вчера вечером, как раз перед вашим приходом, прислала тётушка. Она сама их делает и, к сожалению, на этом её кулинарные способности заканчиваются.
Арлен с какой-то ностальгирующей нежностью посмотрела на кусочек лакомства в своей руке и даже улыбнулась. На некоторый промежуток времени женщина даже позволила себе забыться, мысленно возвращаясь в воспоминания о своем детстве. Тогда практически каждый день ровно в полдень они с тётушкой сидели в саду, и пили чай с этими самыми бисквитами, над которыми тётя Марта усердно трудилась все утро ради своей обожаемой племянницы. Тогда жизнь казалась такой размеренной и прекрасной, даже не смотря на то, что за стенами их дома шла жестокая война. Но разве был смысл думать об этом, если ты наслаждаешься чудесным пением птиц, запахом цветов, великолепным ароматом чая с шиповником и непревзойденным вкусом тётушкиных бисквитов?
Продолжая придаваться приятным воспоминаниям, Когтевранка не заметила, как её скромная улыбочка превратилась в широченную счастливейшую улыбку. А так как подобный счастливый образ никак не взаимодействовал с образом злобной библиотекарши, женщина постаралась как можно быстрее поменять свои эмоции.
Быстро проглотив кусочек бисквита, Арлен Мальсинберг обратилась к профессору. Голос её сразу стал очень серьезным, а взгляд напряженным и даже слегка высокомерным.
- Ну и как ваши успехи с Мемориусом? Древний фолиант уже открыл вам все свои секреты? Признаться честно, когда я шла сюда то думала ,что вы давно уже спите. А оказалось, что вы все это время усердно штудировали книгу. Вашему упорству можно только позавидовать... ну, или посочувствовать, тут уже каждый сам для себя решает. А вот я в отличии от вас пыталась отдаться во власть Морфея, но видимо мои переживания по поводу вашего прибывания здесь, оказались сильнее тяги ко сну.
Арлен подалась немного ближе к Снейпу, при этом аккуратно подперев подбородок ладонью. Женщина вновь стала увлеченно следить за Слизеринцем, но на этот раз уже за его точными и осторожными движениями. Казалось бы, такой пустяк, однако вся та грация и четкость свойственная зельевару в его работе, пробивается наружу и в повседневной жизни, а это не может не интересовать.

0

24

Если бы Северус Снейп прочел мысли Арлен Мальсинберг, он бы очень удивился. А как же иначе? Ведь эта молодая женщина практически похоронила зельевара среди фолиантов, сочтя, что это единственно годное для него занятие.  Впрочем, это совсем не удивительно. Несмотря на то, что Снейп являлся преподавателем Арлен на протяжении семи лет, вряд ли она могла составить о нем объективное мнение. На людях мы все носим маски, удобные нам, а уж тем более маска нужна при общении с детьми, к чему им знать, что думает, чувствует твой учитель. А то, что эмоции, причем глубокие, сильные эмоции, могут быть сокрыты под дежурной личиной холодности и равнодушия, почему-то не всем приходит в голову. И право, зачем копать глубже, узнавать истинную суть человека, если он тебе не очень-то и интересен!
Но профессор зельеварения мыслей библиотекарши принципиально не читал, а потому и не знал, о каком таком долге она рассуждает в своей прекрасной головке.
Девушка довольно пристально рассматривала своего собеседника, и если бы перед Севером сейчас был мужчина, профессор бы счел это, как минимум, подозрительным. А вот женщин Снейп недооценивал, выделяя из них разве что Беллатрикс, но это совсем другой случай. Посему и интерес  Арлен к собственной персоне профессор проигнорировал, продолжая попивать чай, и раздумывая над прочитанным.
- Вам нравится? – осведомилась женщина, глядя как тощий зельевар с аппетитом поедает угощение.
- Так это не очередной кулинарный шедевр хогвартских эльфов? – уточнил Северус, который перед тем как ответить, тщательно прожевал, чтобы не говорить с набитым ртом, - Очень вкусно, спасибо.
Сочтя свой ответ вполне вежливым и достаточным, Снейп стянул с тарелки последний бисквит – вот оно, самое главное доказательство того, что мужчине понравилось кушанье. Последующая за этим счастливая улыбка, вспыхнувшая на губах Мальсинберг и как солнышко, осветившее ее лицо, была настолько странной, что профессор на секунду даже подумал, что это сама Арлен приготовила эти бисквиты и теперь радуется, что ее труды оценили. Солнышко, к сожалению, быстро спряталось, уступив место серьезности. Вопрос молодой женщины о Мемориусе Север счел не более чем светским любопытством, но, тем не менее, ответил.
- Я успел ознакомиться с большей частью текста, то, что он написан на латыни, несколько замедляет работу, - мужчина предпочел не упоминать тот факт, что задремал, зачем портить сложившуюся о себе репутацию. – Сей фолиант достался мне с некоторыми трудностями, мисс, о каком тогда упорстве может идти речь? Я лишь стараюсь извлечь максимум пользы из своего положения.
Мужчина допил свой чай и отставил чашку в сторону. Вытерев пальцы салфеткой, он продолжил диалог, хотя не был склонен к болтовне. Уж слишком неожиданной была последняя фраза Арлен.
- Вы переживали? Что же вас так испугало? Что я окажусь «расхитителем гробниц» и тайком умыкну ценные книги? – по губам мужчины скользнула привычная ухмылка. Признаться, слизеринцу нравилось подначивать Арлен, ему импонировали ее окрашенные ответными остротами фразы.

+1

25

Я успел ознакомиться с большей частью текста, то, что он написан на латыни, несколько замедляет работу. Сей фолиант достался мне с некоторыми трудностями, мисс, о каком тогда упорстве может идти речь? Я лишь стараюсь извлечь максимум пользы из своего положения.
Бывают такие моменты, когда стоит промолчать. И в этот самый момент, как ни странно, я все же решила промолчать, ради сохранения той хрупкой границы взаимопонимания, которая установилась между мной и профессором на время этого короткого чаепития. Хотя, вряд ли можно назвать взаимопониманием ту неоднозначную ситуацию, сложившуюся между нами. Я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на его подтрунивания, а он в свою очередь, словно поощряет мои немного неуклюжие попытки задеть его. Со стороны это выглядит как игра... как очень глупая, детская, но весьма занимательная игра, в которой каждый видит себя бесспорным победителем. Но раньше все было совсем не так.
Сколько крови он у меня попил в былые времена, но это ведь было много лет назад. Стоит ли держать в своей душе обиды, которые не оставили и следа в твоём сознании? Я давно уже приняла решение, что прошлое для меня - это перевёрнутая страница, и все что происходило со мной раньше не должно влиять на мою нынешнюю жизнь. Однако профессор очень хорошо умеет бередить старые раны, пробуждать мелкие детские обиды. А я как последняя дурочка поддалась! Я зрелая состоятельная женщина, а рядом с этим угрюмым человеком становлюсь той самой пугливой девчонкой, которую я так люто ненавидела на протяжении семи лет учебы. Не знаю, может дело не в Снейпе, а во мне?  Может, я на самом деле не так сильна и отважна, что бы противостоять своим внутренним демонам?
Нужно заканчивать с этими пессимистичными рассуждениями, а то дойдет до беды. Нужно просто пить чай! Да, правильно, просто допивать свой чай, ведь профессор уже допил свой.
- Вы переживали? Что же вас так испугало? Что я окажусь «расхитителем гробниц» и тайком умыкну ценные книги?
Признаться честно, я совершенно не рассчитывала услышать нечто подобное из уст профессора. Я ловлю в его голосе ту привычную усмешку, с которой зельевар обычно отпускает свои язвительные комментарии. Он всегда смеётся над всеми и в этом истинная прелесть его поведения. При всей своей внешней строгости он никогда не воспринимает даже самые обидные колкости всерьез. С одной стороны достойная, а с другой стороны весьма глупая позиция.
-Ну, если я скажу, что переживала именно за вас, вы все равно не поверите. Так что да, я в первую очередь переживала за сохранность вверенной мне собственности.
Тут я, почему-то замолчала и сразу переключила своё внимание на царящую в помещении обстановку. Много раз я была в этой каморке, но никогда не обращала внимания на убранство хранилища. Хотя на что тут обращать внимание? На каменные стены и деревянные полки, забитые пыльными свитками и фолиантами? Зрелище скучное и угнетающее, но вот почему-то именно сейчас мне захотелось отметить искусную, испещренную мелкими трещинками резьбу, покрывающую некоторые стеллажи. Захотелось обратить внимание на изящную кованую лампу, подвешенную под самый потолок хранилища. И все это только ради того, что бы ни признаваться даже самой себе в том, что причиной моего внезапного ночного визита, является именно профессор Северус Снейп.
Пьер Дак когда-то сказал: "сновидения придуманы для того, что бы мы не скучали во сне." А плохие сновидения, от которых порой кровь стынет в жилах, тоже были придуманы для увеселения? В любом случае сегодня ночью мои сновидения  не позволили мне скучать и более того они стали поводом моего беспокойства о человеке которого я,  мягко говоря, недолюбливаю.
Меня нельзя назвать откровенным человеком или особой полной сострадания и переживаний за ближнего своего. Но в данный момент мне захотелось быть откровенной со своим собеседником, не взирая на то, что его реакцию на мои слова может быть неприятной. Однако я все же рискну, ведь риск - это дело благородное.
Я все еще сжимаю в своих руках чашку, хоть она уже давно пуста. Разбухшие чаинки на дне чашки, сложившиеся в причудливый узор, внезапно завладели всем моим внимание. Мне не очень хотелось смотреть на зельевара, а точнее на издевательскую ухмылку, которая появится на его лице после моих слов.
-Этой ночью мне приснился сон. Это был сон, который очень сильно напугал меня своей реалистичностью и довольно кровавым содержанием. Если не вдаваться в подробности, то я увидела вас мертвым. Вы сидели здесь, а на вашей шее была огромная рана, из которой вытекло много крови. - Я сделала паузу и серьезно взглянула на Снейпа - Вы имеете полное право сказать, что это всего лишь бред нервной женщины, но я прекрасно понимаю, что в нашем мире нельзя относится к подобным вещам с пренебрежением.

0

26

Арлен молчала, и это казалось неестественным. Ни шуток, ни колючестей, ни обидных фраз. Запас красноречия молодой женщины исчерпался, или же она, как змея, затаилась, прежде чем сделать последний, сокрушительный выпад? Странное сравнение, пришедшее в голову зельевару этой длинной бессонной ночью. Змея, это можно даже считать комплиментом, змея мудрая, красивая. Списав возникшие в его голове образы на бред утомленного мозга, Снейп полностью переключился на беседу. Мисс Мальсинберг говорила о переживаниях, признаться, мужчина не ожидал услышать об этом из уст своей бывшей студентки, а теперь практически незнакомки. И хотя привычный сарказм показался профессору весьма уместным в данной ситуации, он не спешил его демонстрировать. За смехом, улыбкой, даже фальшивой, можно спрятать все, что угодно, вопрос в том, насколько это разумно.
-Ну, если я скажу, что переживала именно за вас, вы все равно не поверите. Так что да, я в первую очередь переживала за сохранность вверенной мне собственности.
Арлен снова замолчала. И это молчание красноречивее любых слов говорило о том, что молодой женщине и вправду не по себе. Что-то ее беспокоило, что-то связанное с ее ночным гостем библиотеки. Зельевар нутром почувствовав, что в данной ситуации уместнее придержать острый язык за зубами и позволить библиотекарю продолжать, корректно отвернулся к стеллажам.
- Отчего же… Если вы представите доказательства тому, что ваши страхи обоснованы, - тихо ответил мужчина, - Я готов вам поверить. Снейп внимательно выслушал краткий пересказ сна, явно давшийся Арлен с трудом. Ее можно понять, ведь после многократного обмена колкостями говорить, что тревожишься за своего оппонента, по меньшей мере странно. Сны, предчувствия – это тонкие материи, которые, к сожалению, нельзя игнорировать в мире магов. Северус Снейп, который, казалось бы, должен быть соткан из логических доводов и разумных доказательств, на самом деле всегда слушал свою интуицию, ведь это позволило ему выжить в войне. Вот и сейчас, вместо того чтобы смеяться и отпускать остроты, профессор ответил Мальсинберг не менее серьезным взглядом. Несколько секунд поразмышляв, Север осторожно произнес: - Возможно, вас это удивит, Арлен, но я привык обращать внимание на подобные… знаки, - мужчина немного замялся, подбирая слова, - Но ваш сон, то, что вы изволили рассказать, скорее напоминает мне прошлое, чем предрекает возможное будущее. Ладонь слизеринца автоматически легла на шею, туда, где под слоями одежды скрывался уродливый шрам. Участие зельевара в войне благодаря Поттеру стало достоянием толпы, в том числе и то, что профессор едва не погиб от укуса Нагайны. Мужчину это жутко бесило, даже по прошествии стольких лет. Закрытый человек, часть жизни которого без его на то согласия предали огласки, насильно изобразив героем, он до сих пор втайне переживал на этот счет. – Вам ведь известно, что во второй магической войне я был укушен змеей Темного Лорда, как раз в шею, и потерял довольно много крови? – едва слышно уточнил он у собеседницы. Делиться «болячками» с молодой женщиной, Мерлин, он сам себе казался сейчас отвратительным. Но проигнорировать ее явное беспокойство и отшутиться, нет, он не имел на это морального права.

Отредактировано Severus Snape (2014-06-24 23:07:12)

+1

27

Весьма спокойный тон профессора и сдержанные фразы, в которых не нашлось места для привычных саркастичных выпадов, слегка озадачили Арлен. Женщина даже успела пожалеть о том, что открыла, пусть и незначительный, но доступ к своему сознанию.
Не прекращая вертеть в своих руках пустую чашку, библиотекарь слегка улыбнулась и лукаво посмотрела на сидящего рядом мужчину.
-Как жаль что в этой чашке сейчас не плещется какой-нибудь более крепкий напиток, например виски. Сейчас он бы мне очень пригодился. Может тогда я бы с большим смирением перенесла этот разговор. - Немного насмешливо подумала библиотекарь.
На секунду в её голове промелькнула еще одна, более безумная мысль, а может предложить своему старому и побитому жизнью профессору зельеварения огневиски? Может тогда и разговор веселее пойдет... может тогда Арлен не будет чувствовать себя так неловко и глупо? Но этой идеи суждено было погибнуть в зародыше ибо женщина вовремя опомнилась и осознала кто на самом деле сидит сейчас перед ней. И именно в этот самый момент Арлен Мальсинберг поняла, что в этой жизни она позволит себе распивать с профессором Северусом Снейпом горячительные напитки только в случае крайней необходимости! А уж какого рода будет эта крайняя необходимость, время покажет.
Вам ведь известно, что во второй магической войне я был укушен змеей Темного Лорда, как раз в шею, и потерял довольно много крови?
Внезапно библиотекарь испытала возмущение вперемешку с легкой порцией негодования. Весьма глупое чувство для данной ситуации, но уж слишком сильно Арлен не понравилась уверенность Снейпа в том, что она до такой степени может быть осведомлена о делах его военного прошлого.
На самом же деле Арлен Мальсинберг знала лишь то, что и полагалось знать каждому среднестатистическому волшебнику, которого эта давняя битва добра и зла затронула лишь мельком. А так как Арлен отличается от большинства особым высокомерием, ей были абсолютно безразличны всякие подробности этой войны, особенно кто из её героев какими боевыми шрамами был наделен.
-Как это глупо! Я злюсь на пустом месте. Этот человек с пониманием выслушал мой полуночный бред, а я готова в любой момент начать плеваться в него ядом, только ради того, что бы не показаться уязвимой. Как это глупо!
Неожиданно для себя, Арлен улыбнулась профессору. И это была не та притворная улыбка призванная скрыть отвращение или раздражение, а самая настоящая искренняя улыбка которая так редко озаряло лицо этой молодой женщины.
-Знаете, когда я только увидела вас вы мне жутко не понравились, хотя для вас возможно это не новость. Вы были таким... таким неестественно строгим и в какой-то мере циничным, что меня это даже немного задело. И я вас очень сильно ненавидела лишь за то, что я впервые повстречала человека более строгого и циничного чем я сама. - Арлен немного призадумалась выуживая из памяти отдельные воспоминания - И с каждым годом вы мне не нравились все больше и больше.  Было время когда я отчаянно старалась получить ваше одобрение, как вы понимаете это была безрезультатная попытка заставить вас признать, что я чего-то стою, а иногда мне откровенно хотелось запустить в вас каким-нибудь очень мощным проклятием, что бы наконец стереть эту наглую ухмылку с вашего лица, которую вы так любите демонстрировать всем ученикам. Но даже не смотря на такое двоякое отношение к вам мне никогда не приходило в голову изучить вашу биографию. Может где-то я слышала о ваших былых подвигах, но только мельком. Поэтому давайте спишем этот мой мрачный сон на чрезмерную усталость от тяжелого рабочего дня.
С этими словами Арлен резко встала со стула и очень бодро принялась убирать чашки обратно на свой огромный и тяжелый поднос. С лица женщины не сходила улыбка, возможно из-за того, что ей жутко понравилось быть  откровенной с профессором Снейпом при этом, не боясь, что он может снять балы с её факультета или назначить какую-нибудь отработку.
Наконец вся утварь для чаепития была погружена на поднос, а это означало, что маленькое рандеву с зельеваром подошло к концу. Арлен уже собиралась взять свою тяжкую ношу и удалиться прочь из хранилища, как внезапно она замешкалась. А то, что произошло дальше, вообще не вписывалось не в один из логичных сценариев для данного вечера.
Мисс Мальсинберг наклонилась к сидящему профессору и очень аккуратно положила свою ладонь поверх его руки. Рука Снейпа была очень холодной и на секунду Арлен подумала о том, что было бы правильным выгнать зельевара из этой промерзшей каморки, что бы тот отправился греться к себе в покои. Однако Северус уже не маленький мальчик, сам разберется с этой проблемой.
Библиотекарь крепче сжала руку Снейпа, при этом наклоняясь еще ближе.
-Только не обижайтесь на мои слова. Вы ведь прекрасно знаете, что вас все ненавидят. - Тихо прошептала она на ухо    Слизеринцу. А затем последовал контрольный выстрел, который должен был сбить мужчину столку окончательно. Арлен Мальсинберг робко поцеловала профессора Северуса Снейпа в щеку.
Это был секундный поцелуй... едва уловимое касание теплых женских губ... такая невинность и такой пустяк, но в данный момент и при данных обстоятельствах этот поступок был столь неестественным, что даже сама Арлен на долю секунды замешкалась, не в силах поверить в то, что она это сделала.
Затем женщина резко отстранилась от зельевара и схватив поднос, быстро вышла из помещения, не сказав больше ни слова.
Остаток этой ночи мисс Мальсинберг провела за чтением одной из книг Артура Конан Дойля. Это была единственная возможность отвлечься от сложных мыслей, которые так и лезли в в белокурую головку молодой женщины после такого безумного чаепития.
-Что заставило тебя так поступить?
-Как теперь тебе общаться со своим противным профессором?
-Что ты собираешься делать если он вдруг потребует разъяснений того, что произошло в хранилище?

На эти и многие другие вопросы Арлен строго настрого запретила себе отвечать. Не важно что будет завтра, через неделю, через месяц... важно то, что впервые за долгое время женщина поступила по наитию, при этом полностью отрекаясь от здравого смысла. Невинный поцелуй, в некотором роде служил насмешкой, а в некотором роде даже вызовом. Эта была маленькая шалость, которая доставила Арлен Мальсинберг несказанное удовольствие.

0

28

На хорошеньком личике молодой женщины пронеслась довольно занятная гамма чувств, прежде чем Арлен соизволила ответить. Что же, вызывать у обитателей Хогвартса не злобу, а иные чувства, иногда даже положительные, если судить по этой, вроде бы искренней улыбке, само по себе уже достижение для Снейпа. И это не считая выбитого им доступа в тайную секцию библиотеки. Зельевар может собой сегодня гордиться. Вечер удался. Он почти прочел заветный фолиант, а теперь распивает чай и почти приятно беседует с красивой женщиной. Неужели ему может повезти еще больше? Как оказалось, может, но об этом чуть позже. А пока профессор внимательно слушает свою собеседницу, которая неожиданно для него, да и для себя, видимо, тоже, решила открыть мужчине свои мысли.
-Знаете, когда я только увидела вас вы мне жутко не понравились, хотя для вас возможно это не новость. Вы были таким... таким неестественно строгим и в какой-то мере циничным, что меня это даже немного задело. И я вас очень сильно ненавидела лишь за то, что я впервые повстречала человека более строгого и циничного чем я сама.
При этих словах мисс Мальсинберг Север даже не потрудился скрыть ухмылку. Другого отношения он и не ожидал. Но расшифровка своего поведения библиотекарем вновь заставила слизеринца стать серьезным. Черные глаза зельевара скользили по лицу женщины. Нет, он не любовался привлекательной внешностью, и нет, он не пытался влезть ей в голову с помощью легиллеменции. Снейп просто следил за мимикой оппонентки, насколько она соответствовала словам когтевранки. Большой мастер «читать мысли» на самом деле не так уж и часто пользовался своим умением, предпочитая разгадывать собеседника по его жестам и выражению лица. Человеку с таким острым умом, как Северусу, гораздо интереснее без помощи магии изобличать лжеца и находить правду.
Поэтому давайте спишем этот мой мрачный сон на чрезмерную усталость от тяжелого рабочего дня,—закончила Арлен.
- Пожалуй, это самое верное решение, - ответил Снейп, машинально проводя пальцем по губам. Слова библиотекаря заставили немного задуматься мрачного Мастера зелий. А действительно, наверняка не одна только Арлен мечтала как следует проклясть своего учителя. Далеко не одна. Понятно, что причина не в «таланте» преподавателя, а в характере Севера. Меняться зельевар не собирался. Отчасти его поведение, все эти колкости, насмешки, строгость, было оправдано уверенностью в себе, как в боевом маге и даже, только не смейтесь, как в неплохом педагоге. Практически любые заклятья он мог отразить, да и дети его предмет знали.
Поднос заполнялся посудой, а слизеринец во время короткой паузы мог вдоволь понаблюдать за Арлен. Профессора привлекали люди, умеющие демонстрировать эмоции, он инстинктивно тянулся к ним, так как сам не умел толком показывать свои. Прекрасно все чувствовал, великолепно скрывал, но не владел. И это что-то, до сих пор не до конца в себе изученное, пряталось за тяжелой броней холодности и недоступности. Что бы не означала улыбка Мальсинберг, она прежде всего была улыбкой, причем приятной.
Последующие действия Арлен привели профессора в некоторый ступор, когда молодая женщина, вместо того, чтобы как он ожидал, уйти, прикоснулась к его руке. Если читатели сейчас подумают, что до этого Севера в жизни никто не касался, разумеется, они будут не правы. Как и практически любой мужчина, за свое уже довольно долгое существование в этом мире, он испытал на себе различные прикосновения нежных женских рук. Собственно, само прикосновение не было неприятным и не несло в себе сексуальный подтекст, но Снейп терпеть не мог, когда кто-то чужой влезал в его личное пространство! Причем абсолютно осознанно! Север словно окаменел, так напряглись его мышцы.
Сжатие, тихий шепот, поцелуй… вместо приятного тепла и даже возбуждения, которое мог ощутить кто-то явно другой, Северус почувствовал гнев. Стремительным движением, словно хищник, Снейп схватил и сжал запястье собравшейся уже уходить Арлен.
- Если вы решили поиграть, мисс Мальсинберг, должен вас предупредить, что я играю не по правилам, - прошипел зельевар. В глубокой, темной глубине глаз зажегся недобрый огонек. Слизеринец принял вызов. Он сразу же отпустил ее, когтевранка резко отстранилась и, забрав поднос, вышла из комнаты.
Зельевар остался сидеть. Когда легкий адреналин, вызванный вспышкой гнева, прошел, декан змеиного факультета продолжил чтение. Тратить время на разгадывание мотивов поступка девушки он пока не собирался, справедливо полагая, что «делу время, а потехе час».

Отредактировано Severus Snape (2014-09-06 17:33:26)

0


Вы здесь » Hogwarts: Collide » Архив эпизодов » [Эпизод 21] Библиотека


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно